Падение Берлина
Бои здесь шли за каждый дом.
Войска рвались вперёд, к Рейхстагу –
Рвались к победе над врагом.
Вперёд давалось продвижение
Тяжёлым воинским трудом.
Советский воин здесь сражался
За город свой, за отчий дом.
Сражения шли и днём и ночью
На суше, в небе, на воде.
Нацистской нечести, фашистам
Спасенья не было нигде.
В начале мая над Рейхстагом
Взвился советский красный флаг ,
И лютый, дерзкий, вероломный
Разбит был наголову враг.
К победе шли четыре года
И рядовой, и генерал.
В начале мая, в сорок пятом
Победы славный час настал!
Здесь стойкость, мужество, отвагу
Советский воин проявил.
Весной, в далёком сорок пятом,
Фашизм в Германии добил.
Руководил боями Жуков –
отважный маршал боевой,
И прозвучал салют Победы
над златоглавою Москвой.
И посрамлённые знамёна
Немецких армий и полков,
Легли к подножью мавзолея –
Апофеоз* войны таков.
* Апофеоз – прославление, торжество Победы над фашистской Германией
Март 2020 г. Шапиро М. М. Чита.
Напечатано в сборнике стихов «МЫ ПОМНИМ» г. Нерчинск от журнала «Годы и
люди» выпуск № 5, апр. 2020 г. .
Сборник стихов «Бессмертный полк», изд. Забайкальский литературный клуб.
2020 г.
Напечатано в лит – худ альманахе «Вместе» №2 2020 г.
Свидетельство о публикации №121030201139