Слова уздой не затяни. Перевод с удмуртского
стихотворения Флора Васильева
«СЛОВА УЗДОЙ НЕ ЗАТЯНИ»
Слова уздой не затяни,
Как свет, пускай себе бегут
И звонкой радостью они
Большое русло создадут.
И коль ты высказался вслух,
Пусть люди слушают твой стих,
И, как детишек, берегут
Слова, дошедшие до них.
Слова и слушателей пусть
Соединит незримо нить
Единых дел, сумев вдохнуть
Стремленье общим делом жить.
10 дек. 2006 г.
Свидетельство о публикации №121030108791