Эфемера. Перевод из Галактиона Табидзе
Эфемерными ветрами синие кони неслись
Сквозь века мое имя пройдет, как сверкающий дар,
Как летящий поток, как рокочущий гул ниагар.
Жаль, единственен я, и начертаны на небесах
Мне стезя, карфагенов рубиновых отблески в снах.
Что судьба мне без бурь и без ветра что дует в лицо,
Лишь коней синих бег моих дум замыкает кольцо.
Мне, бредущему в хаосе, ветер несётся вдогон
С тщетным зовом сквозь мглу и туманности: '' Галактион!''
Там, где каменный крест зрелых гроздьев несёт благодать,
Будет магии вечной немеркнущий мрамор блистать.
Караваны, блуждая в горах, след искали святынь,
Ожидая исхода тянулись в песках вечно блёклых пустынь.
И ни капли одной, негрузинской, во мне крови нет,
Без накала нет нерва во мне чтоб сказать -- не-поэт!
О, завистливых взглядов померкнет назойливый рой,
Ведь вовек покоряют таинственною красотой
В состязаньи стихов -- интегралов пылающий лед,
В состязаньи коней -- скакунов моих синих полет.
Грохот мира земного, пронзительные голоса,
Блеск скрестившихся молний -- и топит поток небеса.
Сгинет в пламени жарком греха, как последняя дань,
Тех, последних исканий души эта скорбная грань
Сквозь безумство размытых краев или диких ночей
Вдруг вторгается боль ; сеть плетётся из лунных лучей;
Вновь тоскует душа по былым, эфемерным краям,
И душа, как безбрежность, стремится к своим берегам.
Отчего же в зените виднеются пальмы дугой?
Так вперёд! Одолею печаль в беспредельности той,
Где великую тайну, мне равную, встречу, как друг,
Где спасения нет, лишь одна необъятность вокруг.
О, обыденных слов , истин признанных звук мне не мил,
Непонятными язвами словно искромсан весь мир.
С зачарованных замков сползает прозрачный туман,
И несётся душа обречённая к тем пеленам.
Пусть терзает меня неземная тоска, как в аду,
Где румянец у роз увядает и в майском саду.
В вечный полюс упрусь я железной, тяжёлой пятой,
Когда небу грозя, будет ветер нестись штормовой.
И, как щедрый наследник, взметну горсти полные звёзд,
Фантастичных убийств и июльских, причудливых грёз.
В миг я прошлый и в будущий брошусь, кляня благодать,
Чтоб неясным красотам здесь памятники воздвигать.
Как начало начал, первый явится меридиан,
Вновь погибель ищу я себе, знаю, старость -- обман,
Осыпаются с прошлого листья невольно, как встарь,
Расцветил мне дорогу в бессмертье осенний янтарь.
И, захваченный зрелищем игр и сражений иных,
Солнц великим потоком и магией бледной луны,
Я вступлю в этот круг бесконечных миров и времён,
Легкой тенью, печалью вселенскою испепелён.
Пусь останется тайной, как ночь, как святая купель,
Пусть и ночь с эфемерой закружат меня, как метель;
На ристалище духа, вперед, не касаясь земли,
Вы летите без устали, синие кони мои!
Свидетельство о публикации №121022709987
Воистину галактический.
Вы сотворили бриллиант, Марина.
Что же до споров о ниагарах, надо помнить реалии того времени: религия пронизывала всю жизнь людей.
Вот часть Псалма 41:
8 Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
9 Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
12 Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
-------------------------
Сотрудничество с Творцом полагалось главной добродетелью каждого человека. А мощь водопада, низвергающегося в бездну, символизирует здесь невообразимые силы, поддерживающие существование Земли и нас на ней.
------------------------
Толкование отцов церкви:
<< бездна бездну призывает — бездна грехов призывает бездну Божия милосердия, дабы уничтожить грех, его виновников и тление, и как бы так говорит: поелику обычно Тебе преклоняться на моления грешников, то почему же презираешь нас, припадающих к Тебе? Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша.
Еще напоминает себе другое чудо: ...Ибо, спасаясь бегством от Фараоновой злобы, перешли море, и хотя казалось, что высоты волн неслись на них, однако же ничего не потерпели они, потому что воды отвердели, как стена.>>
--------------,,--------
И в этом стихотворении также будущие научные открытия: теория струн, овладение чудесами понимания и даже конструирования Бытия...
Программное стихотворение.
Может быть, даже мы не до конца понимаем всего его величия и простирания в будущее...
Когда власть над бытием и тайнами Природы увеличится ещё больше, и хотя бы отдельные особи приблизятся к основным постулатам Мироздания, тогда мы поймём, как прозорлив был великий поэт, Галактион Табидзе.
Марина Ососова 11.04.2025 11:37 Заявить о нарушении