Gently as she goes - вольный перевод 2
Алых роз, алых роз.
Лик, словно восход юных лун -
Плавно ты идешь.
Взгляд - синее море небес.
Лилия, лилия.
Сердце бьется, как пламень в ночи -
Мягко ты идешь.
***
Ты будто бы вышла из снов -
Светлых грез, светлых грез.
Дух освободив от оков,
Лебедью плывешь.
Стройного стана изгиб -
Дуга реки, дуга реки.
Ветер заиграл в волосах,
А ты ему поешь.
Свидетельство о публикации №121022707191