Генрих Сапгир. Двойная тень. En
высоко двоится белая луна
на двойной луне — двойное небо
три звезды — алмазная стрела
на снегу — алмазная стрела
вздрогнула двойная луна
высоко двоится белая тень
вздрогнуло мое двойное небо
алмазная стрела пронзила тень —
мою двойную тень на снегу
I flinched - my double shadow is on the snow,
The white Moon doubles high,
On a double Moon there is a double sky.
Three stars - a diamond arrow,
On the snow - a diamond arrow,
A double Moon flinched.
A double shadow doubles high,
My double sky flinxhed,
A diamond arrow has pierced the shadow -
My double shadow on the snow.
(c) Генрих Сапгир
(с) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121022701321