Осип Мандельштам - Нежнее нежного - En
Лицо твоё,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое —
От неизбежного.
От неизбежного
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И даль
Твоих очей.
Your face is tender as tender can be,
Your hand is white as white can be,
You are far from the whole world,
And everything in you
Is from from the inevitable.
From the inevitable
Is your sadness,
And ever-warm fingers,
And a quiet sound
Of never-ending speeches,
And the distance of your eyes.
(c) Osip Mandelshtam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121022609246