Гамлет 6
"Во всяком деле, чтобы добиться успеха,
Нужна некоторая доля безумия!"
Уильям Шекспир.
АКТ
ТРЕТИЙ
СЦЕНА
ПЕРВАЯ
Эльсинор. Комната в замке. Входят король,
королева, Полоний, Офелия, Розенкранц, Гильденстерн.
КОРОЛЬ
Так значит вы не можете добиться,
Что происходит с Гамлетом сейчас?
Он не в себе, иль может притворился,
И от чего такой контраст?
РОЗЕНКРАНЦ
Он просто сам уходит от ответа,
И толком ничего не говорит.
Порой смеётся, думая при этом,
Имея не совсем обычный вид.
КОРОЛЕВА
Не приглашали никуда развлечься?
РОЗЕНКРАНЦ
Случилось всё само собою,
Актёры встретились в пути.
Редко случается такое,
Здесь в Эльсиноре все они.
Их появленью Гамлет рад,
Какой не мыслимый расклад!
ПОЛОНИЙ
Истинная правда.
Он просит всех сюда собраться,
На интереснейший спектакль.
Актёры будут все стараться,
Им Гамлет чрезвычайно рад!
КОРОЛЬ
Мне очень радостно узнать,
Что у него такие интересы.
Но лишь одно мне не понять,
Откуда в нём гуляют бесы?
РОЗЕНКРАНЦ
Приложим все усилья.
КОРОЛЬ
Моя Гертруда удались,
За нею уходи и ты.
Офелию зови, чтоб появилась,
Пусть наши сбудутся мечты,
КОРОЛЕВА
( говорит с Офелией.)
Сейчас я удалюсь, чуть юбками шурша,
Офелия смотри, - как делается это.
Чего же ты молчишь, всё делай не спеша,
Мой сын в тебя влюблён, ты празднично одета.
ОФЕЛИЯ
О, дал бы Бог!
Королева уходит.
ПОЛОНИЙ
Сюда Офелия, сюда,
Всем остальным, желаю скрыться.
Будь с ним по проще как всегда,
В тебя любой может влюбиться!
Мне слышан звук его подков,
Идёт средь скал всё замечая.
Он вне себя, на всё готов,
Тебя он любит дорогая.
(Входит Гамлет.)
ГАМЛЕТ
Быть или не быть,
Вот в чём вопрос.
Достойно ль
Терпеть без ропота позор судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье,
Восстать, вооружиться, победить,
Или погибнуть...
Умереть, - в одно мгновенье.
Уснуть...И видеть сны,
Не совершая преступленья.
Не чувствуя своей вины,
На смертном одре к сожаленью.
Невежество правителей безумных,
До беспредела мучающих плоть.
Страстей и мыслей полоумных,
При власти пьющих нашу кровь.
Кряхтя, под ношей жизненных потерь,
И испытав величье страха.
Не малодушничать теперь, -
Без церемоний, - бить с размаха.
Всё отстоять, воинствовать везде,
Великим стать в глазах ничтожеств.
Старайся быть на высоте,
И в корне нечисть уничтожить!
Так погибают замыслы с размахом,
Вначале обещавшие успех.
Я отомщу, уйдя совсем от страха,
Убийство дяди, - не великий грех.
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.
ОФЕЛИЯ
Принц, были ль вы здоровы это время?
ГАМЛЕТ
Благодарю: вполне, вполне, вполне.
ОФЕЛИЯ
Принц, у меня от вас есть подношения.
Я вам давно хотела их вернуть.
Возьмите их.
ГАМЛЕТ
Да полно, вы ошиблись.
Я в жизни ничего вам не дарил.
ОФЕЛИЯ
Дарили, принц, вы знаете прекрасно.
С придачею певучих нежных слов.
Порядочные девушки не ценят,
Когда им дарят, а затем изменят.
Вы это сделали напрасно,
Зачем тогда вы предали любовь?
ГАМЛЕТ
Порядочная девушка? - учтиво.
От ваших слов мне б не сойти с ума.
Когда ты это сочинила?
Мне стыдно, право за себя.
ОФЕЛИЯ
Мне так печально, что я обманулась,
ГАМЛЕТ
Не нужно воплей. В монастырь идите,
Зачем же вы общаетесь со мной?
Я очень горд, - безумен посмотрите,
Вы собирались стать моей женой.
Все мы вокруг, обманщики, злодеи,
Нам лишь Господь один судья.
Вас соблазнить я вижу не успели,
Ступай в монахини тогда!
Прощай.
ОФЕЛИЯ
Силы небесные, исцелите его!
Какое горе, принц погиб,
Он обезумел от несчастья.
Какой нечистый дух в него проник,
Он у него находится во власти.
Король и Полоний возвращаются.
Любовь? Он поглощён совсем не ею.
Безумья нет в его словах.
Он мысль опасную лелеет
И насаждает ею страх.
Принц в глубине своей души,
В безумстве страшное готовит.
Злодейство может совершить, -
Его ничто не остановит.
Я в Англию его пошлю,
Он дурно на своих влияет.
Там люди разные живут, -
Пускай британцев попугает.
ПОЛОНИЙ
Пускай поплавает, - быть может полегчает.
Спектакль посмотрим ныне все.
Потом пусть с матерью порассуждает,
Я спрячусь за ковром, сам знаю где.
***30
Свидетельство о публикации №121022602703