ЛиТО Данко Важные события - концерт и семинар

1.На нескольких языках

Руководитель литературно-творческого объединения (ЛиТО) «Данко», действующего при Русском культурном центре Узбекистана, член Союза российских писателей Алексей Григорьевич Кирдянов был приглашен в качестве почетного гостя к участию в праздничном собрании-концерте, организованном Татаро-башкирским культурным центром «Дуслык» Юнусабадского района города Ташкента совместно с Комитетом по межнациональным отношениями и дружественным связям с зарубежными странами при Кабинете Министров Республики Узбекистан в связи с Днем государственного языка.
Торжественное собрание с элементами концерта деятелей искусств прошло в актовом зале вышеназванного комитета при соблюдении правил проведения культурно-массовых мероприятий в условиях продолжающейся пандемии коронавируса.
В своем докладе известная поэтесса, прозаик и журналистка Муаззам Ибрахимова остановилась на значении родного языка для всех узбекистанцев, роли узбекского языка в межнациональном общении, прочитала свои стихи на эту тему. Эти мысли развили и другие выступающие. В частности, поэт и прозаик Алексей Кирдянов отметил значимую роль  писателей, творивших на узбекском языке, в становлении современной многонациональной узбекистанской литературы. Он прочитал свои рифмованные произведения «Стихи Гафура Гуляма», «Летом жарким, веселым…» и из цикла «Летний город».
Среди выступавших на нескольких языках (узбекском, русском, татарском, башкирском) с короткими обращениями по теме мероприятия – 30-летие придания узбекскому языку статуса государственного – и творческим номерами можно выделить певца Алишера Ибрагимова (представил несколько песен на узбекском языке), исполнительницу песен в народном стиле Нуриду Туганову (спела произведения разных композиторов на татарском и башкирском языках) и, конечно же, друзей ЛиТО «Данко» – активных членов столичного творческого объединения «Клуб авторской песни “Арча”»: дипломанта международных конкурсов композитора и исполнительницы своих песен Людмилы Декановой, лауреата международных конкурсов барда Лилии Кабачевой и профессионального баяниста-певца Руслана Шамсутдинова (они пели на русском и татарском языках).
Мероприятие имело целью пропаганду идей дружбы и взаимопонимания между представителями разных национальностей, проживающих в Республике Узбекистан. В зрительном зале собрались многие занимающую активную общественную позицию жители столицы Узбекистана, представители национально-культурных центров и учащейся молодежи. Об этом приглашенным тележурналистам в интервью рассказали организаторы и некоторые участники мероприятия.
Руководитель ЛиТО «Данко» Алексей Кирдянов, отвечая на вопросы телевизионщиков, остановился на том факте, что узбекский язык сейчас все больше исполняет функции языка межнационального общения. Эта роль многие десятилетия в Узбекистане доставалась русском языку, входящему в число языков, признанных во всем мире как языки межнационального общения. Сейчас он тоже присутствует в общественной жизни крупных городов Узбекистана, но, к сожалению, становится все более неправильным из-за отсутствия поддержки в обществе печатных средств массовой информации, которые во многом являлись эталонами языковых норм, ведь в них трудились, как правило, высокопрофессиональные специалисты – редакторы, корректоры, наборщики текста, журналисты. Не секрет, что интернет-пространство наполнено коверкающими русский и другие языки информационными материалами. Это обстоятельство должно вызывать серьезные опасения у всех нас. Получается в итоге что? Наши дети уже сейчас говорят и пишут с чудовищными ошибками. Думается, надо возродить широкую подписку на газеты и журналы, которые, конечно, должны стать по-настоящему интересными читателям. Островками же правильной литературной русской речи стали немногочисленные творческие объединения стихотворцев и прозаиков, одно из которых это «Данко», многие годы плодотворно ведущее деятельность на базе ташкентского мемориального музея Сулеймана Юдакова при Союзе композиторов и бастакоров Узбекистана. Из его рядов вышли многие известные ныне литераторы.

2.Первый в этом году семинар: не Слонов и Мунира

В небольшой, но гостеприимной гостиной музея С. Юдакова прошло первое в текущем году семинарское занятие литературно-творческого объединения «Данко». Оно имело форму очень модного сейчас литературного баттла. «Соревноваться» должны были баснописец Сергей Слонов и прозаик Мунира Бабаярова, но все пошло не по плану…
Незадолго до назначенного времени в мемориальной квартире композитора Юдакова уже суетилась на кухне героиня семинара – Мунира Бабаярова: мыла посуду, кипятила воду для чая, раскладывала по тарелкам угощение для гостей – кусочки аппетитного мясного пирога. Ей помогала Альмира Чембарисова – вытирала от крошек столы в гостиной. Поэтому подходившие другие участники семинара сразу же окунались в атмосферу замечательного события, где без того, чтобы не закусить возникающее волнение, было бы трудно.
Художница и поэтесса Надежда Милашевич украсила гостиную чудесными цветущими ветками – можно сказать, составила на скорую руку икебану, а руководитель ЛиТО «Данко» принес и установил на подоконник банку с живым символом литературного поединка – переливающейся несколькими цветами бойцовской рыбкой – сиамским петушком.
Особенно красивым показался петушок в лучах зажегшегося света в гостиной – плавая немного лениво, он поглядывал на участников семинара загадочно (а вдруг он – посланник волшебной золотой рыбки и желания начнут исполняться?).
Словом, все было готово для начала поединка, но выяснилось, что один из участников баттла, Сергей Слонов, взял тайм-аут по уважительной причине.
– Что ж, Мунира, ты уже почти что выиграла, – подбадривали товарищи Муниру Бабаярову, которая приготовила для рассмотрения на семинаре три своих рассказа.
Оппонентом ей стала (с большим удовольствием) поэтесса и прозаик Наталья Бондаренко – новый участник ЛиТО.
Мунира зачитала поочередно два своих произведения, правда, с одни и тем же названием – «Рождество». Как выяснилось, она написала их для подачи на одноименный тематический конкурс. Третий рассказ решили рассмотреть в следующий раз.
Наталья отметила явные преимущества сюжета и выписку персонажей в рассказах Муниры, но отметила и стилистические недоработки.
Свое мнение высказали и другие слушатели. Все были взволнованны, воодушевлены, возникли даже небольшие споры. Конечно, пришлись впору в этот момент чай и угощения.
За накрытым с любовью столом поединок продолжился. Теперь уже Наталья зачитала свой рассказ, написанный в достаточно востребованном сейчас жанре «нон-фикшн» (непридуманная история). Но именно неприкрытая невыдуманность в этом произведении и подверглась серьезной критике Муниры.
– Да, надо брать за основу сюжета быль, но необходимо ее творчески перерабатывать, дополнять усиливающими впечатление на читателя элементами, – утверждала Мунира.
Во многом с ней были согласны и другие «данковцы», хотя каждый отметил достоинства услышанного произведения – уверенной слог, грамотность речи, внятность сюжета.
Свои произведения рискнули подставить под критику Альмира Чембарисова и Рано Каримова. И если Альмиру немного пожурили за невысокую художественность ее прозаического вступления в детские стихи, то Рано, наоборот, похвалили как сочинителя оригинальных философских стихотворений.
– Что ж, победили сегодня все, потому что получили редкую возможность оценить литературные произведения исходя из собственного творческого и жизненного опыта, – подвел итог семинара Алексей Григорьевич Кирдянов, – а в личном первенстве, думаю, справедливо будет сказать, что в лидерах - Мунира Бабаярова.
В последующем подобные баттлы станут регулярными.


* * *

Из прозвучавших стихов:

Алексей Кирдянов (г. Ташкент)

СТИХИ ГАФУРА ГУЛЯМА
I
А со страниц повеяло полями,
не снегом – хлопком, хло’пковой «зимой»,
и среднеазиатскими цветами –
такой любимой с детства красотой…

II
Читателю он стелет достархан,
в нем – щедрости негаснущей истоки.
И кажется, что весь Узбекистан
в его стихах – и светлых, и высоких.

* * *
Летом жарким, веселым
я по Ташкенту иду.
Восторженным, радостным взором
на всё, как впервые, гляжу.
Вдыхаю цветов ароматы,
любуюсь улыбкой девчат.
Здесь – дыни, арбузы, гранаты…
Не город, а благостный сад!
Под солнцем лоза винограда
растит для меня нежный плод.
И в мире нет лучше награды,
чем щедрый прославить народ.


Алексей РОМАНОВ
Фото автора и Натальи БОНДАРЕНКО


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →