Теодор Траянов. Волнение
Защо сърцето ни тъй скритом плаче,
а облаци забулват поглед благ
или гори под сведени клепачи
на странна болка молещят здрак?
Предсещаме ли свойта близка напаст,
та помощ търсим в тъмния простор,
къде потъна вярата ни сляпа
в завета, чут от ангелския хор?
Мълчим и чакаме минути ясни,
на светла радост образът засмян,
че, знаем, като песен ще изгасне
през първий още пламък сън венчан.
Теодор Траянов
Волнение
Почто сердечко плачет втайне эко,
и застит мгла благой в истоке взор,
не то горят опущенные веки,
и нешто боль пронзает тьмы затвор?
Ужель беду предчувствует лихую,
и, окунаясь в сумрачный затор,
в безверье молится, вовсю воймует,
что напоёт в ответ небесный хор?
Молчит и ждёт, что недолго зимуя,
надежды новой тёплого луча,
уж ведаея: рассвет восторжествует,
зарницей гроб унынья увенчав.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №121022509083