Фадо для мужского голоса
Туда, где стелет океан ночное ложе солнцу.
Есть остров там, в конце пути, за водной глади краем.
Тому, кто смог его найти, земным он станет раем.
Червонным золотом полны на острове ручьи.
В садах его весь год - плоды, поля на нем – ничьи.
Постель там будет из цветов – камелий, роз и лилий.
Ночами звездным будет кров, а днями – ярко синим...
Но голос, слышу я, другой тебе на ухо шепчет:
«Что толку от его цветов, его безумны речи.
Пусть ищет он свою судьбу на дне, сокрытой в иле...»
Отдайте якоря скорей. Сто футов мне под килем!
___________________________
Фадо (fado – cудьба [порт.] ) – португальский городской романс.
Свидетельство о публикации №121022500819