Кречет ошалелый 8

Кречет ошалелый 8

Здравствуйте, дорогие дамы и господа.
Чёрт меня дёрнул очередной раз посетить лонг БЛК. А я со своей стороны не проявил выдержки и, заметив словосочетание «номинатор журнал "Витражи"», прочитал таки стихи от этого номинатора.
Хорошо быть коллективным номинатором – имя его (человека - номинатора) неизвестно, ответственность повисает на журнале или сайте, будь то журнал "Тропы", «Термитник поэзии» и т.д. И можно номинировать стихи любого качества, не заботясь о личном реноме.
Возьмём, к примеру, это эпическое стихотворение:
СОЗЕРЦАЮЩАЯ МНОГО РАЗ «Пташка божия – кузнечик»
http://stihi.ru/2021/01/23/1743 номинатор журнал "Витражи"

Пташка божия – кузнечик,
бродят  тени по стенам.
Ты зимой насквозь просвечен,
похоронен между рам.

Умер тихо, без страданий, 
уронив скрипичный ключ.
Упадёт на зорьке ранней
белый  пух из снежных туч.

Кто-то вспомнит, и помянет,
и посмотрит за стекло,
где у сотни добрых нянек
сад вздыхает тяжело.

И кружит метель и плачет:
и о том, и о другом,
а свернувшийся в калачик
спит кузнечик вечным сном.

Автор живописует трагический финал жизни дорогого ему (хотя правильнее «ей») насекомого, заключённого нечеловеческой рукой (возможно, самого автора) между рамами и, вследствие этого, умершего от голода и холода.
Автор показывает финальную часть этой трагедии, а ведь до этого несчастный кузнечик пытался вырваться на свободу, прыгал на стекло, теряя силы и надежду, пока не упал без сил.
Не наблюдала ли автор за ним в эти томительные часы в тайной надежде извлечь из этих сцен тему для стихотворения. Да, пока автор прикидывала варианты и раздумывала, кузнечик сыграл в ящик и стихотворение получилось вида постфактум. Что не совсем по Шекспиру. Наибольший накал эмоций возникает в преддверии финала трагических событий, который бесконечно приближается.
Как видите, я даже мысли не допускаю, что автор злонамеренно поместила кузнечика между рамами с целью извлечения поэтической выгоды из его дальнейшей ужасной судьбы. Это было бы крайне бесчеловечно, т.е. бескузнечно.
Но в данном тексте, увы, мы имеем дело только с трупом, что не может не вызывать сожаления, т.к. динамика всегда лучше статики, тем более в эпических произведениях.
И вот здесь возникает вопрос, вскрывающий реальное отношение автора к своему ЛГ- что сделал автор с телом несчастного кузнечика - похоронил с должным уважением в любимом цветочном горшке, обозначив могилку крестом из спичек, или выкинул в мусорный бак. Скорее всего выкинул в бак (кто в здравом уме будет хоронить кузнечиков), под таким углом и стоит воспринимать текст.
Поздравим же редакцию БЛК с интересной находкой в виде коллективных номинаторов с низкой социальной ответственностью и автора, Созерцающую (за кузнечиком) много раз с заслуженным призом Кречет ошалелый. Объятия, аплодисменты, крики «Браво»

***

Но что значит судьба кузнечика по сравнению мировой революцией, поселившейся в чьей-либо голове и рвущейся оттуда дённо и нощно. В том числе и в вот такой стихотворной форме:
ЭЛЬЗА БАРЕНЦЕВА «колосс»
http://stihi.ru/2021/02/20/3931 номинатор Айна Кэм
i.

всё, способное пасть, — падёт,
под собой погребёт всё, что должно быть погребено,
и тебя, и меня заодно.

ii.

это чёрный колосс с полицейской сиреной в горле,
он идёт
(грохот)
на твой город
(грохот)
он берёт его
(грохот)
твой город чёрен от шлемов.

iii.

виноград горячих голов под его ногами,
виноградный горячий сок.

iv.

ах беды наши
возьмём ножи ли
грызут букашки
колоссовы сухожилия

v.

революция — алый клыкастый ком,
заразная алая свора;
свора восстанет из месива, как Левиафан из моря,
и всё, способное пасть, — падёт.

vi, post scriptum:

свободу ворам
свободу поварам
свободу комарам
свободу топорам
свободу вечерам
свободу тарарам

Такой текст вполне может подвинуть В. Маяковского с пьедестала, а при благоприятном стечении обстоятельств и сбросить его, водрузив на его места скульптуру Эльзы Баренцевой с указующей направление рукой по образу Владимира Ильича.
Есть, конечно, одно но – Маяковского вдохновляла Октябрьская революция, а какие события подвинули Э. Баренцеву на вышестоящие призывы? Хотелось бы уточнения, т.к. текст должен соотноситься с в сознании читателя конкретными событиями. Хотя вариант «революция в голове» тоже вполне жизнеспособен и может заинтересовать не только БЛК и его лучшую часть – редакцию (привет Степанову и Харисову) но и специалистов более узкой направленности.

Мы со своей стороны должны поздравить номинатора с отличной находкой и вручить Айне Кэм и автору стихотворения Эльзе Баренцевой приз «Кречет ошалелый». Жидкие аплодисменты.


Рецензии