Меня чарует твоих мыслей глубина - Руся Ялинская

вольный перевод с украинского стиха Руси Ялинской
"Мене чарує глибина твоїх думок",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/03/04/11299



Меня чарует твоих мыслей глубина,
и всё, что есть в тебе - прекрасных черт сплетенье.
Ты жажду, как ручей, снимаешь всю сполна!
Ты сада моего среди пурги цветенье!

Звенят твои слова, прозрачны, как хрусталь.
Вновь лестницей большой меня ведёшь ты к раю.
Я небу говорю: люблю тебя всегда.
От взгляда одного я, как костёр, пылаю.



       Руся Ялиньска

Мене чарує глибина твоїх думок...
і все ,що є в тобі це - кращого сплетіння...
ти ніби в спрагу знайдений струмок...
а в заметіль садку мого цвітіння...
ти дзвін прозорого гірського кришталю...
ти сходи, що ведуть мене до раю...
лише від погляду єдиного палаю...
і небу промовляю...я люблю...


Рецензии