Про Зиму в четыре строчки
Сдует пудру по-французски.
Но метель её разносит
Щедро, ветрено, по-русски!
Свидетельство о публикации №121022408120
Déjamelo un poco más, Dios, por favor,
Un día, dos días o tres,
Un año más o solamente un mes.
El tiempo de inventar una ilusión,
El tiempo de llenar su corazón.
Si es cuestión de fe,
Déjamelo y no te fallaré.
Señor, Señor, Señor,
Déjamelo un poco más, Dios, por favor,
Diez años, tres años o dos,
Un día más para decir adiós.
El tiempo de empezar o terminar,
El tiempo de entender y recordar.
Si esto es un error,
Lo pagaré mil veces con amor,
Déjamelo un poco más, Señor"!
Mireille Mathieu-PETIT DEUS ad ultimum amor... Russian ruteni, involvit in mollis furruris eorum manto, memor liberalitate Russian ANIMA, occurrit in hieme, ita similis, ut hoc blizzard in Russian ventosa-distribuens AMOR.
Pulchra hiberna romanorum... in quatuor lineas!
Elegans, franci - style, boundlessly late, clara, et ardenti ... in Russian!!
Mirum poetica elegantia, o VALERY!
Sane, cum a puluerem hiems risus
Hoffnung
Надежда Зернова 25.02.2021 19:25 Заявить о нарушении
with the French chanson fragrance by Mireille Mathieu!!
Our Russian capricious Winter then spreads dirty and slushy ink
in Moscow and St. Petersburg, then generously blows away the powder of the blizzard
in the Orenburg region, in the Ural Region and in Siberia…
With gratitude and a winter smile of the soul, Valery.
Валерий Старостин 25.02.2021 23:33 Заявить о нарушении