Ogden Nash. A Drink With Something In It

 
Огден Нэш. Опьянеть от чего-то вроде этого

И ещё кое-что о Мартини.
Напиток легкий и колкий.
Янтарный флакон Мартини 
Хотел бы держать на полке.
И ещё кое-что о Мартини.
С ним ты будешь плясать и один,
Я скажу правду всем -
Он не вермут совсем.
Я считаю, возможно он джин.

И еще кое-что об "Олд фэшен"***
Он душу очистит от скверны.
Он резок, мягок и нежен
Как поэзия По и Суинберна.
И еще кое-что об "Олд фэшен".
Когда сумерки шлют миражи,
Это может быть сок
Или фрукта кусок,
Но мне кажется это от ржи.

Кое-что о мятном коктейле.
Мятный джулеп* пропитан сном.
Он свеж как подснежник в апреле,
Прохладен как ветер в ночном.
Кое-что о мятном коктейле.
Его запах - лекарство от скуки.
Это - мяты полёт
Или колотый лёд,
Но я думаю он из Кентукки.

Это то, что в хайболе** хранится,
Что мёртвым прочистит мозги,
В глазах засверкают зарницы
Пусть даже не видно ни зги.
Это то что в хайболе хранится.
Это соды салют вихревой.
Не имею вопросов,
Но по мнению носа
Это скотч был скорее всего.

В суматохе шального веселья,
Когда шире дружеский круг,
Стань хозяином встречи отселе,
Закажи всем стаканы вокруг.
Чтобы было в них радости зелье.
Не откусишь его как мучное.
Это не тапиока,
Майонез или мокка
И мой вывод  - это спиртное.


* Мятный джулеп (англ. Mint julep) — алкогольный коктейль на основе бурбона (или другого крепкого спиртного напитка), воды, дроблёного льда и свежей мяты. В качестве коктейля на основе бурбона он ассоциируется с Югом США и кухней южных штатов в целом и Кентуккским дерби в частности. Классифицируется как лонг дринк. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA), категория «Современная классика» (англ. Contemporary classics)[1].

https://ru.wikipedia.org/wiki/

**  Хайбол (англ. Highball) — высокий стакан цилиндрической формы, используемый для «простых» смесей на основе высокоградусных напитков и содовой (газированной воды); так же называется и вид алкогольных коктейлей, традиционно подаваемых в таком стакане.

https://ru.wikipedia.org/wiki/

***«Олд фешен»[1] (англ. Old fashioned — старомодный, на прежний манер) — коктейль-аперитив Международной ассоциации барменов. Смешивается в бокале на основе бурбона, скотча или ржаного виски]. В качестве гарнира украшается долькой апельсина и коктейльной вишней. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA), категория «Незабываемые» (англ. Unforgettables)

https://ru.wikipedia.org/wiki/

********

There is something about a Martini,
A tingle remarkably pleasant;
A yellow, a mellow Martini;
I wish I had one at present.
There is something about a Martini,
Ere the dining and dancing begin,
And to tell you the truth,
It is not the vermouth—
I think that perhaps it's the gin.

There is something about an old-fashioned
That kindles a cardiac glow;
It is soothing and soft and impassioned
As a lyric by Swinburne or Poe.
There is something about an old-fashioned
When dusk has enveloped the sky,
And it may the ice,
Or the pineapple slice,
But I strongly suspect it’s the rye.

There is something about a mint julep.
It is nectar imbibed in a dream,
As fresh as the bud of the tulip,
As cool as the bed of the stream.
There is something about a mint julep,
A fragrance beloved by the lucky.
And perhaps it’s the tint
Of the frost and the mint,
But I think it was born in Kentucky.

There is something they put in a highball
That awakens the torpidest brain,
That kindles a spark in the eyeball,
Gliding singing through vein after vein.
There is something they put in a highball
Which you’ll notice one day, if you watch;
And it may be the soda,
But judged by the odor,
I rather believe it’s the Scotch.

Then here’s to the heartening wassail,
Wherever good fellows are found;
Be its master instead of its vassal,
And order the glasses around.
For there’s something they put in the wassail
That prevents it from tasting like wicker;
Since it’s not tapioca,
Or mustard, or mocha,
I’m forced to conclude it’s the liquor.


Рецензии