Лорелея

Стихотворный парафраз-отклик.*

Так что же со мной происходит?..
Печалью мой дух истомлён.
Меня за собою уводит
Легенда далёких времён.

…Вот я на реке. И прохлада.
И сумерки мглою полны,
И в отсвете красок заката
Прибрежные скалы видны.

И там, на вершине утёса
Я девушку вижу одну.
Златые распущены косы
И взгляд у печали в плену…

Красивая, стройная дева.
И песня звучит в вышине
Чарующей грёзой напева:
«Приди, мой любимый, ко мне…»

И женственный облик прекрасный
К себе неотрывно влечёт.
И голос – глубокий и страстный
Зовёт, и зовёт, и зовёт…

Гребец, челноком управляя, –
Услышав, бросает грести.
С тоскою на деву взирая,
Не видит опасность пути.

Незримо расставлены сети
(У страсти так много сетей!)
И нету сильнее на свете
Стремленья приблизиться к ней!..

Очнись, человек, – это морок!
Как много манящих огней…
Кто любит – вовек не погубит
Души одинокой твоей…

Сентябрь 2015

*Написано под впечатлением от стихотворения Генриха Гейне «Лорелея» (разные переводы).
*Иллюстрация взята из Интернета.


Рецензии
Хорошо, легко написано. Без напряжения читается.
И про настоящую любовь хорошо. И про призрачные "прелести" жизни.
Хороший стих. Спасибо.
"Души одинокой..." Здесь какая то тайна самого автора. Своё одиночество не разделённое.
Спасибо.
И.Б.

Протоиерей Игорь Бобриков   06.03.2021 19:51     Заявить о нарушении
"Души одинокой..." Как автор, могу сказать, что у меня, по милости Божией,
как раз-то подобного чувства одиночества и близко нет.
Подстраиваясь под настроение «рассказчика» (в духе интонации Генриха Гейне [разные переводы]), мне захотелось по-своему развить вывод – духовно морализировать его: где всепоглощающая страсть – там полная потеря самоконтроля
и неминуемая гибель.
(У Гейне образ русалки Лорелеи – это «символ победной, губительной равнодушной силы красоты» - цит.)
Гейне в завершающем повествование выводе, с некоторой долей иронии объясняет причину гибели душ, подпавших под влияние чародейства. Мне же хотелось заострить внимание на ключевом образе: мужчина и женщина. Жажда любви.
Хотелось – как бы от лица свидетеля – обратить внимание читателя на то, что настоящая (пусть земная) Любовь никогда не станет губительной, а подделки под неё – чреваты…
Простите за столь пространное объяснение.
Спасибо, батюшка, за Вашу оценку и за Ваше внимание!
С уважением, Николай

Николай Иванович Скобликов   07.03.2021 15:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Николай Иванович. Очень хорошо вы мне рассказали. И Вам вполне удалось задуманное. Практически у всех немецких поэтов есть эта тема. Помните " Страдпния юного Вертера" у И.В.Гёте, у него же "Трилогия страсти". У нашего В.А Жуковского в "Ундине". Да много где поднимается и осуждается этот вопрос.
Но! "Васька слушает, да ест". Поэтому тема вечна. И требует, что бы её не бросали.
Спасибо. Хорошо сделали.
И.Б.

Протоиерей Игорь Бобриков   07.03.2021 19:11   Заявить о нарушении