Перевод Shin YoungSook - The Right
Мрак память мою затянул,
И неба сокрыл синеву,
Но не в силах забыть я минувшие дни.
Боль сердце изранить спешит,
Грусть мучает струны души -
Не имею потери оплакивать права.
Предан был обет,
Я в слезах, рвут ветра всё сильней
Листья надежды моей!
Гордо поднимусь в руки меч возьму,
Чтоб сразить сердце тьмы!
Даже если мне суждено в огне
Путь свой завершить!
Всё смело отдам, чтобы тебя вернуть!
Долгий твой сон скоро прерву, дождись лишь.
На город беды легла тень -
Все помним тот прОклятый день,
Ведь надежда с тех пор ускользнула навек от нас.
Голову подняв,
Не ступлю я ни шагу назад,
И пусть мосты все сгорят!
Гордо поднимусь, в руки меч возьму,
Чтоб сразить сердце тьмы!
Даже если мне суждено в огне
Путь свой завершить!
Всё смело отдам, чтобы тебя вернуть,
Не пожалев руки и ноги свои.
Пожертвую всем, чтобы обратно вернулся ты!
Верю, где-то ждёшь, память бережёшь,
Что нам так дорога…
(А-а-а!)
Гордо поднимусь, в руки меч возьму,
Чтоб сразить сердце тьмы!
Я дам отпор!
Даже если мне суждено в огне
Путь свой завершить!
И я всё смело отдам, чтобы тебя вернуть!
Долгий твой сон скоро прерву, дождись лишь.
Свидетельство о публикации №121021905266