Бонтё. Хокку. 8. En
Как бережно светлую луну
Она несет на себе!
A range of clouds flows...
How carefully it carries
The light Moon on itself!
(c) Bontyo
(c) translated into Russian by V.Markova
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121021904318