Я намагався пояснити вiрш... Мiклош Форма

Оригiнал:
http://stihi.ru/2021/02/16/788:


Я намагався пояснити вірш,
наскільки вірш можливо пояснити,
бо деякі читачки, наче діти,
заплачуть навіть, як не поясниш.

Я намагався пояснити вірш
людині, що не розуміла віршів.
Питалася людина: як ти пишеш?
Чому ти пишеш вірші? Не мовчи ж...

Не відповім... Не знаю, як пишу...
На ранок – вірш, немов чужий, читаю.
Не вірш мене чекає – я чекаю
на вірш і вдячний кожному віршу

за те, що він мене не оминув,
що він обрав мене... Я щиро вдячний.
І кожен вірш новий – нова удача.
І мрію, що зустріну ще одну...

А пояснити вірш – це не моє...
Хіба що все життя переповісти.
На кожен вірш піде днів двісті-триста.
Чи навіть більше... Ще питання є?..


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Стихи я попытался объяснить
по смыслу, не нарушив этикета...
читательницы могут, словно дети,
заплакать даже, коль не сделать это.

Расшифровать, как подбирать ключи
к стихам тому, кто ни бум-бум по факту.
Тот человек пристал: ведь пишешь как-то!
И почему, зачем?!..ну, не молчи...

Ответить  – как?!..Не знаю, как пишу...
наутро вирш я как чужой читаю.
И ждал меня не он – я ожидаю
и благодарен каждому виршу

за то, что он меня не обошёл,
что он избрал меня –  и не иначе.
И каждый новый вирш – моя удача.
Мечтаю, повторится и ещё...

Разбор стихов не сделает мне честь...
ну, разве жизни перебрать монисто.
На каждый вирш дней двести или триста.
А то и жизнь...Ещё вопросы есть?..


Аватар Автора оригинала




 


Рецензии
Светлик! Виртуозно выразила мысли Миклоша! Очень хорошо перевела! И Миклошу, и тебе спасибо! Нежно,я

Инна Гаврилова   19.02.2021 17:12     Заявить о нарушении
Благодарю, что оценила, Инуся! От Миклоша оценки не жду..((
Взаимно нежно)

Светлана Груздева   19.02.2021 23:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.