Сон Стивы Облонского

Предисловие:
«Да, да, как это было? — думал он, вспоминая сон. — Да, как это было? Да!
Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское.
Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал обед на стеклянных столах,
да, — и столы пели: Il mio tesoro*  и не Il mio tesoro, а что-то лучше,
и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины», — вспоминал он.
Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь.
«Да, хорошо было, очень хорошо. Много ещё что-то там было отличного,
да не скажешь словами и мыслями даже наяву не выразишь».

*Моё сокровище (итал.)

Л. Толстой «Анна Каренина»


СОН СТИВЫ ОБЛОНСКОГО

«Il mio tesoro…» —
Столы пели хором,
Столы пели хором,
Плясали приборы.

Разнуздано-смелы
Ножи-кавалеры,
Ножи-кавалеры
Плюют на манеры.

Растеряны вилки
От резвостей пылких,
От резвостей пылких
Вскипают бутылки.

Шампанского пена —
Ах, пламень по венам,
Ах, пламень по венам —
Кругом аграфены
(графинчики, то бишь).
И к общему хору:
«Il mio tesoro,
Il mio tesoro…».

Проснуться б не скоро!


Рецензии