Узор 90. Ира Свенхаген. с немецкого
der wind fegt ueber daecher
die hinterhoefe ruh'n
im haus "zum letzten zecher"
gibt es nichts mehr zu tun
halt abstand – ein zwei meter
und frage nicht wie's geht
der liegenschaftsvertreter
sagt das er nichts versteht
die kosten steigen weiter
die schulden laufen auf
die angst wird zum begleiter
das haus steht zum verkauf
halt abstand – ein zwei meter
und frage nicht nach spaeter
над крышей ветер злющий
а во дворе уют
в кафе "Последний пьющий"
нам шнапс не подают
дистанция -два метра
дела - отнюдь не мёд
должно быть из-за ветра
хозяин не поймёт:
растут опять расходы
долги не отдаём
к нам другом страх приходит
и продаётся дом
дистанция - два метра
как быть - спроси у ветра.
Свидетельство о публикации №121021602033
Александр Фрейшист 16.02.2021 17:50 Заявить о нарушении
Иосиф Бобровицкий 16.02.2021 18:46 Заявить о нарушении