Соно итальяно...

...По стенам дикая лозанья
Несет незрелло виноградо,
Я утолить форте желанье
Иду на брифо променадо.

Бреду, напялив маскарпоне,
(Поскольку всюду - карантино)
Грызу остаток пепперони,
Такая грустная картина!

Я завернулся в болоньезе,
(Поскольку не нашел мантильо),
И, словно Вито Дженовезе,
Курю вонючий сигарильо.

Своим длиннющим носарелло
Напоминаю Буратино,
А может быть - Макиавелло,
Но мне б хотелось - Тарантино...

А здесь совсем не Монте- Карло:
Гляжу вокруг осоловелло,
В груди посперло все дыхалло,
И выгляжу - совсем не белло.

К кому направиться с визитто?
Ведь все кругом позакрыватто,
К тому ж, с такою образито
Везде я окажусь нон-грато.

Куплю, пожалуй, мармелатто,
И две бутылочки просекко,
И - полбатоно чиабатто...
Ах да - еще зайду в аптекко!

Возьму карбоно аспирино,
Чтобы обезсекьюрить тело,
Ну и в придачу - витамино -
Себе и младшему брателло.

А дома - мырк под одеялло,
Включив программо сателлито,
(Которых нахрен запрещалло
Проклянто путо паразито.)

Финале виа долороса -
Мочилло мне осатанелло,
Спеша согреться мольто гроссо -
Повидло в чай пихалло смело.

Согрев в моменто голо тело,
Я ощщущенто дольче вита,
Сейчас, отбросив сантименто,
Всхрапну часок зело бонито.

Мои аманти камерадо!
И вам - салуто посыланто!
Моё роскошное тирадо
Надеюсь - будет прочитанто!


Рецензии
В нас русского осталось мало
Ох бедный, бедный наш язык
И Андриано Челентано
Сломился поломав язык.

Валентина 12   07.10.2021 15:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.