Александр Розенбаум. Одинокий волк
Да как же когти рвать по утру.
Одиноким волком я бегал
И одиноким волком умру.
След саней пурга заметает.
Не достать их - слаб стал и стар,
А кабы я общался со стаей -
Был бы хоть какой-то навар.
Я бы залетел на оглоблю -
Оттолкнуться легче с нее,
А потом за гриву ли, в лоб ли -
Что мое, волки, то мое.
Я в удачу с измальства верил,
Мне удачи не занимать.
А я из всех на свете артерий
Сонную люблю обрывать.
Ты как дашь по ней правым нижним,
Дернешь влево - и нет проблем.
Стая мигом кровищу слижет
Да залысины на земле.
И обнимет меня волчица
За детей, раз туды в качель.
А это надо же так напиться
Родниковой воды в ручье.
Это надо же так объесться
Той коровой в прошлом году.
А поливай, семья моя, лесом,
Без добычи я не уйду.
Люди пьют на радостях водку
И целуют ружья в засос.
И вот волчонок мой самый кроткий
Пулю взял, как мяса кусок.
Источник teksty-pesenok.ru
На луну я выл - захлебнулся
Не проглоченной вязкой слюной.
И от этой песни заснул сам,
Чтоб очнуться с новой женой.
Чтобы снова взять это тело,
Без которого мне не жить,
Чтобы снова пурга свистела.
А ты, последыш, не тужи.
Одинокий волк - это круто,
Но это так, сынок, тяжело.
Ты владеешь миром, как будто,
И не стоишь в нем ничего.
Ах, как много выпало снега,
Да как же когти рвать по утру.
Одиноким волком я бегал
И одиноким волком умру.
Умру.
Самотны воўк
Ах, як шмат выпала сняга,
Ды як жа кіпцюры па раніцы рваць.
Самотным ваўком я бегаў
І самотным ваўком паміраць.
След саней завея замятае.
Не дастаць іх - слабы стаў і стар,
А каб я меў зносіны са зграяй -
Быў бы хоць нейкі навар.
Я б заляцеў на аглоблю -
Адапіхнуцца лягчэй ад яе,
А потым ці за грыву, ці ў лоб -
Што маё, ваўкі, тое маё.
Я ў поспех з дзяцінства верыў,
Мне поспехі не займаць.
А я з усіх на свеце артэрый
Люблю сонную абрываць.
Ты як дасі па ёй правым ніжнім,
Тузанеш налева - і няма праблем.
Зграя імгненнем кравіщчу зліжа
Ды залысіны на зямаі.
І абніме мяне ваўчыца
За дзяцей, раз туды ў качель.
А гэта ж так трэба напіцца
Крынічнай вады ў мяцель.
Гэта трэба ж так аб'есціся
Той кароваю летась.
А палівай, сям'я мая, лесам,
Без здабычы я не сыду.
Людзі п'юць з радасці гарэлку
І цалуюць стрэльбы ў засмокт.
І вось ваўчанё маё самы рахманы
Кулю ўзяў, як мяса кусок.
На месяц я выў - захлынуўся
Ды давіўся глейкай сліной.
І ад гэтай песні заснуў сам,
Каб ачуцца з новай жонкай.
Каб ізноў узяць гэта цела,
Без якога мне не жыць,
Каб ізноў завея свісцела.
А ты, паследак, не тужы.
Самотны воўк - гэта трэба вучыцца,
Але гэта так, сынок, адБога.
Ты валодаеш светам, як быццам,
І не стаіш у ім нічога.
Ах, як шмат выпала сняга,
Ды як жа кіпцюры па раніцы рваць.
Самотным ваўком я бегаў
І самотным ваўком паміраць.
Построчный перевод на белорусский язык
Свидетельство о публикации №121021307111