Легенда об У Даоцзы
С почтением глядят ученики
На лёгкое парение руки.
Последнюю картину дописал,
Последний, словно вздох, нанёс мазок.
Здесь цепи гор и туч далёкий вал,
Здесь солнце золотит речной поток,
Пещерный мрак сочится сквозь разлом
В скале, обросшей, словно шерстью, мхом.
С последней грустью глядя на пейзаж,
Сказал У Даоцзы:"Я болен, стар,
Мир видится мне ныне, как мираж,
Дрожит моя рука и глаз устал,
Нестроен звон моих душевных струн..."
И молвил император Сюань Цзун:
"Пристойна дань высокому труду:
Я для тебя, прекрасного творец,
В красивейшем моём саду
Цветку подобный выстрою дворец".
Но покачал художник головой:
"К чему мне, государь, подарок твой?
Я от своих картин неотделим.
Я их, как птиц, на волю, отпускал,
Но знал, что я вернусь когда-то к ним.
Прощай, владыка, этот миг настал".
Шагнул к разлому в сумрачной скале
И навсегда исчез в пещерной мгле.
Свидетельство о публикации №121021307070