An Old Story E. A. Robinson Перевод
That friend of mine!
I did not even show him then
One friendly sign;
But cursed him for the ways he had
To make me see
My envy of the praise he had
For praising me.
I would have rid the earth of him
Once, in my pride! . . .
I never knew the worth of him
Until he died.
Старая история
Как странно, раньше не познал,
Что он – мой друг!
Его я жестом не позвал
В мой близкий круг.
Я проклинал его в душе
За ласку слов,
И яд мой зависти уже
Сгустил мне кровь.
Избавить землю от него-
Душевный стон!
Но, оценил его всего…
Лишь умер он.
Свидетельство о публикации №121021205067
Как странно: я не знал его,
Хоть мы – друзья.
Расположенья своего
Не выдал я.
Я слышал лишь надменный тон,
Его кляня,
Прощая нрав мой гордый, он
Хвалил меня.
Убить не дрогнула б рука –
Так был взбешён!..
Цены ему не знал, пока
Не умер он.
Бе Бета 12.02.2021 13:34 Заявить о нарушении