Горный орёл Дагестана
I
Осенние дни без конца и начала.
Ненастная осень, о если б ты знала,
как мне ненавистны дожди и туманы
и следом летящие птиц караваны.
К границе, которая им не знакома.
Всё дальше и дальше от отчего дома,
от милого края, от тёплого стана,
от горных вершин моего Дагестана.
От вида их сердце тревожно стучится.
О, что это? В небе знакомая птица,
орёл Дагестана прекрасный и смелый,
но он словно облако горное - белый,
как те журавли из гамзатовской песни.
О, птицы печали, летите же вместе.
П
Что наша жизнь? Борьба и бой.
Ты был всегда самим собой
орёл, мой брат. Во все года,
как родниковая вода
твои и мысли и дела
меня питали и была,
как первоцвет среди полей
душа открыта для людей
твоя. Твоя, мой брат орёл,
ты в ней бессмертие обрёл.
Но что нетленность, если мать
птенца не может обласкать,
отец не может для Орла
б беде подставить два крыла.
О, брат орёл! Да ты и сам
своих орлят по голосам
не различишь. Они, как ты,
себя растят для высоты,
чтобы в один прекрасный миг
напомнить о делах своих,
таких же, как твои дела.
И дай Аллах, чтоб два крыла
им пригодились в чаще дней,
как две опоры для людей.
Перевод с
аварского
Сергея Ралло.
Кизляр
12.02.21.
Свидетельство о публикации №121021201612