Альфред Лихтенштейн Пасмурный вечер

Взгрустнуло небо, хнычет во все щели.
Вдали парит. Летит пар в туч провал.
И каждый встречный дьявольский свой щерит
Одутловатый обывательский оскал.

С отцом семейства мерно дремлют домочадцы.
Фонарь всё ярче с наступленьем темноты .
Баб учат крашенных  основам танца.
Идут в театре хлопотать лицом шуты.

Знаток людей хохмит и носом землю роет.
День мертв ... Осталось только имя с датой нам!
В глазах у девушек толпится полк героев,
Толпа любовников в глазах у зрелых Дам.

Tr;ber Abend

Der Himmel ist verheult und melancholisch.
Nur fern, wo seine faulen D;nste platzen,
Gie;t gr;ner Schein herab. Ganz diabolisch
Gedunsen sind die H;user, graue Fratzen.

Vergilbte Lichter fangen an zu gl;nzen.
Mit Frau und Kindern d;st ein feister Vater.
Bemalte Weiber ;ben sich in T;nzen.
Verzerrte Mimen schreiten zum Theater.

Spa;macher kreischen, b;se Menschenkenner:
Der Tag ist tot... Und ;brig bleibt ein Name!
In M;dchenaugen schimmern kr;ftige M;nner
Zu der Geliebten sehnt sich eine Dame.


Рецензии
"Zu der Geliebten sehnt sich eine Dame - Толпа любовников в глазах у зрелых Дам"

Игорь, шучу: лихо ты по дамам прошёлся!)))) А ведь в оригинале дама-бедняжка всего лишь хотела любить и быть любимой)))

Мещеряков Андрей   12.02.2021 07:33     Заявить о нарушении
Пропущено у Альфреда противопоставление
Логично:
У молодых - мечты о героях
У зрелых - о любовниках
Экспрессия-с
У меня тоже есть джокер в рукаве
Справься у носителей этого языка, как они это воспринимают

Игорь К Бойков   12.02.2021 07:42   Заявить о нарушении
А чего ты о вчерашних ничего не сказал?
Или всё плохо, или замечаний нет?

Игорь К Бойков   12.02.2021 07:45   Заявить о нарушении
Игорь, я с телефона пишу по дороге, нет возможности вникнуть, только ознакомиться

Мещеряков Андрей   12.02.2021 08:23   Заявить о нарушении
Про зрелую даму всё правильно, она мечтает стать любовницей. И... нам не жалко, пусть их будет толпа!

Мещеряков Андрей   12.02.2021 08:27   Заявить о нарушении