Больная роза Уильяма Блейка

О роза, ты больна —
Невидимый червь,
Что летает в ночи,
Когда ветер рвёт ветвь,

Обнаружил постель,
В ней пунцовую сласть:
Втайне точит тебя
Его тёмная страсть.



The Sick Rose

O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.


Рецензии