Альфред Лихтенштейн Ночь

Ждут полицейские у фонарей воров.
К прохожим со слезами лезет нищий.
Трамвай на поворотах заикнётся днищем,
И к звездам сыпятся авто, за будь здоров.

По переулкам меж домами там и тут
Вовсю катит волна покачиванья задниц.
О, сколько спущено с небес на тех проказниц ...
Похмельным песням в такт коты орут.

Die Nacht

Vertr;umte Polizisten watscheln bei Laternen.
Zerbrochne Bettler meckern, wenn sie Leute ahnen.
An manchen Ecken stottern starke Stra;enbahnen,
Und sanfte Autodroschken fallen zu den Sternen.

Um harte H;user humpeln Huren hin und wieder,
Die melancholisch ihren reifen Hintern schwingen.
Viel Himmel liegt zertr;mmert auf den herben Dingen...
Wehleidge Kater schreien schmerzhaft helle Lieder.


Рецензии