Дождик... перевод с укр. языка

 (перевод с украинского языка)

Купает дождик цветы и травы.
Он моет крыши,машины, двор.
Земля и дети ему все рады
Неясный слышен дворовый хор.

Сияет лужа под солнцем ярким
И шумно плещутся воробьи.
Гусак гогочет: помыть он хочет
В весёлой луже гусят своих.

Ещё чуть брызнет,сверкнёт на солнце
В сияньи радуг - двору на "бис" -
Игривый дождик,оставив зонтик,
На площадь выйдет,станцует твист.

Дождь непослушный,как градом бусин,
По трубам сточным - стакато нот.
Танцует дождик,один - на площадь,
Крутые па - солнечный фокстрот.

 
   (построчный перевод)

        ДОЖДИК
Купает дождик траву и цветы,
Полощет листья,умывает крыши.
Дождю рады земля и дети.
Прыгает радостная детвора.

Сияет лужа,пускает пузыри.
Рыжие плещутся воробьи.
Гусак гогочет:он тоже охотно
Помоет лапки в этой луже.

Ещё немного брызнет и солнце сверкнёт,
Меж туч повиснет радуги мост
Игривый дождик посреди площади
Без зонтика станцует твист.

Капельки дождя,как бусинки,
По трубам водосточным звонко - стакато нот.
Танцует дождик на умытых площадях
Грациозные па - солнечный фокстрот.


       ДОЩИК
(Олена Лоза ,авторська пісня,2013р.)

Купає дощик траву і квіти,
Полоще листя,вмива дахи.
Дощу радіють земля і діти
Стрибають радісні дітлахи.

Калюжа сяє,бульки пускає,
Руді хлюпочуться горобці.
Гусак гелгоче: він теж охоче
Помиє лапки в калюжі цій.

Ще трохи бризне,і сонце зблисне,
Між хмар повисне веселки міст.
Грайливий дощик посеред площі
Без парасольки станцює твіст.

Дощу краплинки,мов намистинки,
По ринві дзвінко - стакато нот.
Танцює дощик на вмитих площах
Граційні па - сонячний фокстрот.


Рецензии