Закат
Und der m;de Tag entschlief.
Niederhangen hier die Weiden
In den Teich, so still, so tief.
Und ich mu; mein Liebstes meiden:
Quill, o Tr;ne, quill hervor!
Traurig s;useln hier die Weiden,
Und im Winde bebt das Rohr.
In mein stilles, tiefes Leiden
Strahlst du, Ferne! hell und mild,
Wie durch Binsen hier und Weiden
Strahlt des Abendsternes Bild.
Nikolaus Lenau
Гасит запад свет багровый,
Чтобы ночь зажгла огни,
Пусть невзрачные они,
Но их тьма, ну право-слово.
До воды склонились ивы-
Словно кони воду пьют,
Жабы квакают-поют,
И такой весь мир счастливый!
Звёзды на пруду мерцают,
Глянешь вверх – они уж там,
Разделились пополам-
То меня и удручает.
Свидетельство о публикации №121020807875