Как станешь ты моей женой. Г. Гейне

Как станешь ты моей женой,
То станут все завидовать.
Себя почувствуешь звездой,
Жизнь будет изобиловать.

Я всё стерплю: каприз и вой,
Когда ты станешь буйствовать.
А стих ты не похвалишь мой -
Развод начну обдумывать.


* * *
Und bist du erst mein eh’lich Weib,
Dann bist du zu beneiden,
Dann lebst du in lauter Zeitvertreib,
In lauter Plaisir und Freuden.

Und wenn du schiltst und wenn du tobst,
Ich werd’ es geduldig leiden;
Doch wenn du meine Verse nicht lobst,
La; ich mich von dir scheiden.

Heinrich Heine (1797—1856)


Рецензии