Дышащий пустотой

Breathing emptiness. 

с переводом на русский. 

This world is not of God, there is no law in it. 
All living creatures are chained in burrows.
And the only way left was to survive, under the lid of the coffin to clog up, to rot. 
 

The bodies are all in motion, for the sake of quick profit. 
Instincts are above reason, irresistible. 
Any world will be empty, where salvation has been rejected. 
We will not breathe an epiphany, on the way to rebirth.   

(Chorus) 

Brighter than light. 
Holier than paradise. 
And was there a creator who condemned you to hell? 
No one will come to us, we will all be devoured by evil. 
To breathe emptiness, our earthly appearance. 
 

They lived in ignorance, served as slaves. 
Living gifts were offered to the fire. 
They laughed at death, choked on blood. 
Thousands of years of intelligence gained. 
 

The legacy of hell, in the dna of tear. 
We are leading the world from a vicious circle to rebirth. 
Gag of love, shut up the breath of war. 
And we will meet in the world of pure soul.   

***   

Дышащий пустотой. 
 

Этот мир не от бога, не быть в нём закону. 
Все твари живые, закованы в норы. 
И способ остался, один уцелеть, под крышкою гроба забиться, истлеть. 

 
Тела все в движении, ради быстрой наживы. 
Инстинкты над разумом, неодолимы. 
Мир любой опустеет, где отвергли спасенье. 
Не вздохнуть нам прозреньем, на пути к возрожденью. 

 
(Припев) 
 
Ярче чем свет. 
Святее чем рай. 
А был ли создатель, обрекший на ад? 
К нам никто не придёт, нас зло всех сожрёт. 
Дышать пустотой, наш облик земной. 

 
В неведении жили, рабами служили. 
Живые дары, огню возносили. 
Над смертью смеялись, в крови задыхались. 
Тысячи лет, ума набирались. 

 
Наследие ада, в днк разорвём. 
Мир от порочного круга, к возрожденью ведём. 
Кляпом любви, заткнем дыханье войны. 
И встретимся в мире чистой души. 

*** 
2021 


Рецензии