Венок сонетов в авторской редакции

Этот мой Венок сонетов -
второй в мире
по общечеловеческому значению.
Первый в мире Венок сонетов -
"Светоч мысли" Валерия Брюсова.
Учитесь, коллеги, на классике.
Не принижайте своими "стишками"
Великую Русскую Поэзию.
Ваши опусы не претендуют.

Итак мой Венок сонетов:

         Венок сонетов

     К женщине
               
                Ad Lydiam
                1

Ты, женщина, – правдива и лукава.
Когда тебя ваял и Дух и Перст,
Преобразился божий свет окрест,
Так, что раз в жизни расцвела агава.

Могучий торс Адама был отверст, –
Взволнованное сердце трепетало.
Ещё не раздавался звон кимвала,
А музыка лилась из этих мест.

Двоих соединило Вдохновенье.
Невинность душ не ожидала гроз.
Природа познавалась дуновеньем.

Но у благоухающих мимоз
Неправый искусительно воззвал:
Есть точный круг, а ты – его овал.

                2

Есть точный круг, а ты – его овал,
Его иная форма, удлиненье.
Благоразумней собственное мненье,
Неважно, кто твой образ создавал.

Какое это, право, преступленье? –
Возможно, плод, что средь листвы сиял,
Сам, созревая, на ладонь упал,
И ветка испытала облегченье.

И разве грех – невольная потрава?
А если грех, какой же это срам! –
Ведь человек – подстать самим богам!..

Давая волю мыслям и рукам,
О женщина, по умыслу удава
К тебе прилипла бешеная слава.

                3

К тебе прилипла бешеная слава,
Что ты умней, чем избранный твой муж,
Что он – неизворотлив и не дюж,
Что в жизни хитрость – лучшая приправа.

Раскинь головкой – обретётся куш:
Пройдись пред восхищённым взором павой,
На робкого легко найдёшь управу,
А красоту создаст шиньон и тушь.

И кто тобой не грезил, не пленялся?
И кто тебя, влюбляясь, не желал?
Кто на дуэли за тебя не дрался?

Кто, потеряв покой, не погибал?
И до сих пор спор этот не унялся,
Что ты – мечта и светлый идеал.

                4

Что ты – мечта и светлый идеал,
Пошло как помраченье от Петрарки.
Прядут, прядут неведомые Парки
Нить той судьбы, что Рок мужчине дал.

Советчицы, досужие товарки,
Возносят опыт свой на пьедестал,
Ласкают взор алмаз, рубин, коралл –
Роскошные и милые подарки.

Цветы и комплименты, обожанье,
Стихи, что вдруг поклонник написал…
О, падкая на сладкие желанья,

Нуждаясь в восхищеньи и признаньи,
Оттачивая хитрое призванье,
На сцене ты – и рукоплещет зал.

                5

На сцене ты – и рукоплещет зал
От ложи до галёрки и партера.
Случаются досадные потери –
Глядишь, жених, опомнившись, сбежал.

И вновь тогда твои раскрыты двери,
И вновь Амур служить себе призвал.
Дерзают Музы, пенится бокал, –
Всё воздаётся страждущим по вере.

Так, на турнире страсти, без забрала,
Поклонников приманивая впрок,
Немало ты несчастных потрепала,

Нарушив холостяцкий их зарок.
Даёт театр наглядный нам урок,
Артисткой и в быту ты тоже стала.

                6

Артисткой и в быту ты тоже стала.
Не спорю, в доме полный рот хлопот,
Ты создаёшь запасы, словно крот,
Упрёки же – язвительное жало:

Ах, муж – лентяй, наевшись до отвала,
Не помогает, пьяница и мот,
Хотя случается наоборот, –
Как жизнь в семье судьба продиктовала.

Недаром ты – не точный круг, – овал.
И ну искать, не вдумавшись, спасенье,
Всё б хорошо, да только самомненье

Нередко вызывает сожаленье.
Когда-то кто-то истину сказал:
Тебя помощницей Господь мужчине дал.

                7

Тебя помощницей Господь мужчине дал –
Не командиром, что весьма жестоко –
Советчицею быть, надёжным оком.
Пусть муж найдёт, что он в тебе искал.

В семье от женской воли много ль проку?
Глядишь, а в отношениях – обвал.
Чего б опять за мир не пожелал!
И как, вдвоём, мы часто одиноки.

Как в поезде, покинув сень вокзала,
От очага куда-то катишь вдаль.
Глядишь в окно. И радость и печаль…

Чего-то жаль, мелькнуло и пропало…
Муж – машинист, каких на свете мало.
Но ты вертеть мужчиной возжелала.

                8

Но ты вертеть мужчиной возжелала,
И оттого растёт твоя беда.
В фонтане чувств – холодная вода,
Коль ты разжечь мужчину не мечтала.

И как же можно не искать следа
Мгновений ослепительного бала,
Когда с улыбкой дама вдруг вручала
И сердце и покорность навсегда.

За мужем, за надёжною рукой,
Приходит навсегда успокоенье.
Пускай в иных глазах оно – везенье.

Когда же налицо хитросплетенье,
Изведав незавидный жребий свой,
Мужчина жаждет обрести покой.

                9

Мужчина жаждет обрести покой,
Как и положено, быть первым и вожатым.
Недаром скулы у мужчины сжаты,
Коль ты за воз цепляешься не свой.

Он также в силах, сокращая траты,
Орудовать кастрюлей и иглой.
Он будет добр с отзывчивой тобой,
Заботою и нежностью объятый.

Любовь друг другу с щедростью лия,
Не допуская к сердцу мысли злой,
День ото дня скрепляется семья,

Ничто не укрывая, не тая.
О, женщина сегодняшнего дня,
Ты рождена под странною звездой.

                10

Ты рождена под странною звездой.
Тобою движет пагубная воля
К куренью, безрассудству, алкоголю,
К желанию владеть приличной мздой.

Давным-давно определились роли:
Ты правишь чувством меры, муж – уздой.
Никто не ужаснётся под пятой,
Познается супруг без пуда соли.

Но за окном – пучина искушений,
Опять неугомонный шум вокзала,
Влечёт и манит безрассудства гений,

Возможность предаваться сладкой лени.
И, как кольцо невзрачно без кристалла,
Тебе всегда отмеренного мало.

                11

Тебе всегда отмеренного мало,
Всегда невзрачен, беден гардероб,
А если муж прижимист, значит – жлоб,
Пусть бизнес заимеет, не орало.

Живи – гуляй, а там, ну, хоть потоп!
И пусть штормит, не испугают баллы.
Ведь дама – не Паяц Леонкавалло, –
К чему грустить и вечно морщить лоб?

Пусть женщина порой непостоянна,
Но, нежная, – любима и желанна
С капризами её наперечёт.

Когда ж она с характером тирана,
То неизбежны склочные изъяны,
Убийственен сварливый женский гнёт.

                12

Убийственен сварливый женский гнёт,
И недовольство угнетает мужа,
Огонь любви подчас сменяет стужа,
А надо бы совсем наоборот.

Стянуть бы узел притязаний туже,
Нет переправы – так связать бы плот.
Как пчёлы дружны в построеньи сот,
Так и в семье  должно быть, и не хуже.

Когда ж в мечтаньях только муж пчела,
И в бизнесе он хваткая юла,
То равнодушье не растопит лёд.

Избранница такая не мила,
Муж гневен, изгрызая удила
За прагматизм и мелочный расчёт.

                13

За прагматизм и мелочный расчёт
Не гладили прелестниц по головке.
Ловцы удачи среди женщин ловки,
Охотницы стреляют точно влёт.

Кросс жизни чётко окаймляет бровка.
Не заступить бы в сторону невзгод.
Бежишь, стремишься, заливает пот.
Порыв души горяч, на изготовке. 

Свистком нам были трели соловья,
Когда на старте сердце трепетало.
Но, женщина, ты – вечная судья.

Бежишь и судишь. Аут. Всё пропало.
За тон высокомерный лично я
Тебя ниспровергаю с пьедестала.

                14

Тебя ниспровергаю с пьедестала,
Чтоб ты в душе прошла обратный путь,
Перенеся всех угрызений жуть,
Опять непогрешимой Евой стала.

Адам опять твою украсит грудь
Агавы пышной цветоносом алым.
И это станет музыки началом,
Любви воскресшей радостная суть.

Когда-то домом им была пещера,
Постелью – свежесорванные травы.
Но пусть восторжествует Рая эра!

Пусть будут в жизни только те примеры,
Когда б поэты не слагали главы:
Ты, женщина, – правдива и лукава.

                15

                МАГИСТРАЛ

Ты, женщина, – правдива и лукава.
Есть точный круг, а ты – его овал,
К тебе прилипла бешеная слава,
Что ты – мечта и светлый идеал.

На сцене ты – и рукоплещет зал.
Артисткой и в быту ты тоже стала.
Тебя помощницей Господь мужчине дал,
Но ты вертеть мужчиной возжелала.

Мужчина жаждет обрести покой.
Ты рождена под странною звездой:
Тебе всегда отмеренного мало.

Убийственен сварливый женский гнёт,
За прагматизм и мелочный расчёт
Тебя ниспровергаю с пьедестала.

07-08.01.2010

Желаю всем здоровья и успехов!


Рецензии