Melissa Madden Gray. I lost myself
Мелисса Мэдден Грей (сценическое имя Мяу-Мяу) - австралийская актриса, танцовщица, певица, гастролирующая по всему миру. Грей была особенно активна в Великобритании, где она появилась в La Clique at the Roundhouse и сыграла роль метресса в музыкальной адаптации Уэст-Энда «Шербурские зонтики» в театре Гилгуд.
В 2010 году была удостоена приза Эдинбургского международного фестиваля «Fringe Prize». В 2012 за свое шоу «Little Match Girl» названа лучшей исполнительницей кабаре на церемонии вручения наград Helpmann Awards.
Эквиритмичный перевод
Музыкальный размер сохранён
АДАПТИРОВАНО К ИСПОЛНЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моих страничках (Александр Гаканов)
в "Одноклассниках"
***
I’m hungry…
Я голодна…
Bring me some pills on which to dine…
Что буду есть? Мне всё равно…
I’m thirsty…
Я выпью…
Bring me some whiskey, gin, some wine…
Неси мне виски, джин, вино…
Bring me your jokes, a glance that looks away,
Улыбку спрячь, взгляд томный отведи,
Your tired touch, your smirks and such,
Дай отдохнуть, слезу смахнуть,
Don’t save me for a rainy day…
И секс в другой раз, извини…
Maybe you’ll Love me…
Может быть Любовь…
For an hour, a day, a week…
Когда на час, когда на ночь…
I’m not sure when it all slipped away…
Живу я, как в бреду, мелькают дни…
But I’m still lying, crying at your feet,
Но я здесь в плену, лежу у ног твоих.
A ball and chain, an old refrain
Шар, цепь и шест – несу свой крест –
To the man who wouldn’t even speak...
Никто не слышит просьб моих…
It’s no good for a proud girl to give so much away,
Смогу ли кому-то я счастье в жизни дать?
It’s no good for a smart girl not to let you walk away,
О жизни за сценой мне некому сказать…
But I’m dying without you and dying within,
Печали и беды храню внутри себя
My days were all about you, so where would I begin..
На миг я зажмурюсь и вижу только лишь…
to live…
тебя…
Your shadow still flickering on my Soul,
Как тень мелькнул в Душе моей
but empty… with a story left untold…
на миг лишь… и погас огонь страстей…
I lost myself… when you switched off that light,
Потеряна… свет для меня погас…
I lost myself and the man I lost…
Потеряна жизнь для меня…
And that ain’t right...
И всё для нас…
Don’t wanna ask for the moon in the sky,
Я не прошу для себя ничего…
Though I love you to that old moon and back,
Я влюбилась в тебя навсегда…
Don’t wanna ask for the twinkle in your eye,
С грустью луна заглянула в окно…
I saw it once, I’ll make do with that….
«Не кисни!..», - сказала она…
I’ll leave your shadow still flickering on my Soul,
Как прошлого тень мелькнул в Душе моей…
but empty… with a story left untold….
на миг лишь… и погас огонь страстей…
I lost myself… when you switched off that light,
Потеряна… свет для меня погас…
I lost myself and the man I lost…
Потеряна я и жизнь для меня…
And that ain’t right...
И всё для нас…
Свидетельство о публикации №121020706736
Как всегда, у тебя очень-преочень интересно и музыкально! С удовольствием познакомилась с английским текстом и с переводом...
Не смотря на грустную жизненную ситуацию в этой песне, сегодня есть повод поговорить о хорошем. Поздравляю тебя с 23 февраля - Днём защитника Отечества! Не могла не написать полковнику...:)) Саша, здоровья, любви и, разумеется, самого творческого настроения!..
С уважением и теплом,
Алла Разживина 23.02.2021 13:23 Заявить о нарушении
Моя эл. почта alexhakanson55@gmail.com
Александр Гаканов 06.03.2021 10:42 Заявить о нарушении