Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surna
Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surname
"Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surname"
https://proza.ru/2021/02/07/2198
http://stihi.ru/2021/02/07/10348
* в тексте ниже будут использованы данные с Википедии и Wikipedia (даты, имена, события)
Остальной текст оригинальный авторский , ученические находки по истории России, Российской Империи, династии Романовых, образование фамилии Романовы
* I used data (the information as years, events, names, places) from Wikipedia and Википедия (Russian)
All another text which left was my original writing text by me, as my home study on the history of Russian Impair, Russia, Russian Royalty Romanov, sparks of additional Windser, also my lingquistic study analise of possible ways of Romanov , Romanova surnames starting points and developing as ancestors-decesndents, as a sounding prounancation qlues , a letters-words charades plays.
1613
February 21 - The Romanov Dynasty Starts Ruling
March 3 – An assembly of the Russian Empire
elects
Mikhail Romanov
Tsar of Russia,
and establishes
the Romanov Dynasty,
ending the Time of Troubles.
Март / March / 1613 /// 4310 By Chinese Calendar
3 марта 1613 год — основоположник династии Романовых, Михаил Фёдорович, избран Земским собором на царствование.
3rd March 1613 = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
3 марта 1613 год = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
3 марта 1613 год = год 4310 по Китайскому Календарю
+
1613
Июнь
21st June 1613
21 июня 1613 — Михаил Фёдорович, первый русский царь из династии Романовых,
венчался на царство.
21st June 1613 = = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
21 июня 1613 = = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
_O_ "оум" "ом" ('om' 'ome' ) Р-ом-а-нов (R-om-a-nov)
_O_ 'ome' , 'om' -----> W (Windser ) (Виндзор)
W ------> В (Russian letter "В" [v]) W- В : Виндзор (Windser) , Владимир (Vladimir)
_O_ Ox = "Ox" "om" "ome" (stamp and sound and old Greek "om" "ome")
So, Russian Royal Romanov Dinasty
started in 1613 (Part 1st 3rd March 1613, Part 2nd 21st June 1613)
in Year 4310 By Chinese Calendar
in Year of The Black Ox
Ox, Bull = Буйвол, Бык
Итак, нашли:
Династия Романовых
началась в 1613 году,
иначе, - в год 4310 по Китайскому Календарю,
в Год Чёрного Буйвола, в Год Чёрного Быка
Помазанье на царствие состояло с 2х частей
3 марта 1613 - избрание боярами и дворянами
21 марта 1613 - помазанье, венчание на царство, церковный обряд
Surnames Romanov, Romanova, Romanosky, Romanoskaya
Фамилии Романов, Романова, Романовский, Романовская
Эта разборка линвистичски ассоциативно фантазийкая,
"на слух в прикидку"
Фамилии идут
от прошлого,
от прозвища или имени,
от места, от события,
характеорной черты,
запоминаемого события, характера,
от предка,
записят также - ребёнок рождён в официальном браке
от своего официального отца, или вне брака,
также и от племени, названия места жительства.
Много фамилий созвучно индетично звучащие
имеют разные основы начального образования их.
Я покажу вероятности разных версий лингвистически
образования фамилии Романова, Романовский, Романовская
и это будут не все возможные
случаи и версии,
но достаточно для понимания направлений поиска.
Начнём с фамилии РОМАНОВ.
Мы пишем РОМАНОВ. Мы говорим РАМАНОВ.
Отчего, лингвистически, 1 фамилия имеют 2 разные под-версии.
Мы начнём с Романов
1. Роман (отец) -
сын от Романа (отца) = Романова
дочь от Романа = Романова
жена Романа = Романова
"Роман" (имя мужчины) = Романов, Романова (фамилии "чьи? Романовы)
(дети, жена)
2. Румыния = Romania = Романия == Романов
(тут мы знаем мистику Румынии и Дракулы,
чья кровь пересекается с древнейшими монаршиями)
Румыния - Romania - Romanov (Romanov, Romanoff) - Романов
3. Рим = Rome
man from Rome = Rome's man = Romesman = Rom'man off = Romanoff, Romanov, Романов
"человек с Рима" (выбывший оттуда=off) = Романов Ром.ман-ов = Рим.мужчина(человек).из
4. Римская Империя = Roman Impair / Roman Empair ==== Romanoff = Romanov = Романов
Романов = "человек из Римской Империи"
* Римская Империя занимала остров Англия до Шотландии, Европу , включая Германия, Румыния,
,,,, нашли и часть Крыма (Украины) (это и до Киевской Руси)
* Римская Империя пала, аналогично как пал СССР, Британская Империя, Византийская Империя, Империя Кира Великого, Древнегреческая цивилизация, Эллинская цивилизация, хороастрийцы, арийцы, и т.д. т.д. Часть уезжали , часть оставались, часть перемещались.
Фамилия Романов в контексте "человек из Римской Империи" (Римского легиона? солдат? илли Римлянин?) = Романов
5. Рамадан
Мусульмане празднуют РАМАДАН
РАМАДАН
РАМА ДАН
РАМА(ла)Н
РАМАН
РАМАНОВ
РОМАНОВ
Рамадан ------ Раманов --- Романов
Т.е. если предок был правоверный мусульманин,
праздновал РАМАДАН.
Был окрещён в христиантво
но оставил фамилию с РАМАДАН
Допустим, отец был мусульманин
И дитя был его зачат в РАМАДАН.
Оттого РАМАДАНСКИЙ
Но слово РАМАДАН религиозно.
"да" вычёркиваем пряма. Остаётся Раман. =фамилия Раманов =запис ь Романов
6. Древнеегипетский Бог РА
Бог Солнца РА (они были за Единобожие = как и христиане)
Храм Бога Ра.
Храмы зарабатывали деньги продавая секс жриц
или с жрицами самими при храме
или "посмотреть" (секс жриц - шоу).
Дети, рождёные при Храме РА от жриц Бога Ра,
принадлежали Храму Бога Ра,
как "Рамановы" (ман-человек, мужчина)
Рамановы как "Божья Дети", "Дети Бога Ра"
Эта фамилия в итоге объединяла не кровных родственников,
а аналог слов "Христианин", "Мусульманин", "Язычник" , "Церковсный Человек",
где-то и подобие к "Попов" "Приест" "Паттерсон" (дети священника)
Иногда мужчины выкупали жриц храма Ра в жёны за деньги и откупные.
Как эти женщины имели храмовые связи, были Рамановы,
то статус такого брака выше и связи выше , и по карьере выше.
"Свои своим всегда помогут и выручат и направят".
Да и статус жриц
был не такой
как у проституток,
как храмовый секс был религиозно-культовый и связан с именем Главного Бога Ра,
Бог Солнца Ра. А это не такой Бог, в которого можно "плевать" или "в жриц и жрецов его"
все зависят от Солнца - земледелие, фермерство, от погоды зависят все и всё.
Продажа секса за деньги сейчас как сутенёры и проститутки и клиенти их и порно,
не считается красиво. Но масса мужчин всё равно женятся на проститутках,
как мужчину тянет иметь рядом любимую женщину для секса и физиологии,
а кто лучше его понимает, ближе, свободней и родней и комфортней.
Мы видим массу примеров женитьбы на "девственицах" (Пётр Первый)
и эти браки расспадались, как когда если мужкчина имеет на стороне , то находит ему лучшее.
А найдя ему лучшее, резко сомневается за тем в уме и мудрости ему насоветовавших девствениц.
Так, Пётр Первый приказал острочь все бороды "мудрых" советчиков-бояр.
Это то, что не каждый мужчина может себе даже и в мыслях помыслить.
Отчего затем, имея жену, идёт на адъюльтер и к проституткам.
И легко сносит любовников жены: ему это где-то по-фиг.
Принятие жены как жрицы Храма Бога Ра,
не всякая свекровь-свёкр могли, возможно, снести.
Но сила и власть Храма Бога Ра и жрецов была сильная.
7.
В старину "боги ходили среди людей",
отчего масса легенд что их дети и стали затем править как Короли и Королевы.
Дитя и Бога РА, рождённый ЧЕЛОВЕКОМ (мужчиной или женщиной)
человек =ман , мен, мэн man men (в старину человек и мужчина одно и тоже слово были)
Кто Отец? Бог Ра! (Бог Солнца Ра!)
Родился кто? Человек! Мужчина! от женщины!
Раманов Романов
5.
Сюда же и имена Египетских Королей и Фараонов
РАМЗЕС
Сокращённо: РА
Дитя от РАМЗЕСА === человек-мужчина-сын от Рамзеса = Раманов, Романов
6. я тут тему религги и древности закруглю. Можно идти дальше так и до Шумер
но я закруглю до этого временного промежутка
Кто хочет, может смотреть Шумеры. Индия. Древний Египет.
Заодно и мусульманское слово РАМАДАН.
Буддистов. Бога солнца Ра.
7. РА
Радуга
радужное
рад
радостный
арии
Род
Родина
родной
родимый
рокот
ропот
ротор
ракета
Раманов
Романов
это лингвистически древнее слова
разных языков
8. Роу - оман
ОМОН
АМОН
Аминь
Амэн
Амен
роу = рой
роу = роялти = Royaly = Королевский
разные произношения
связывающие всё.
РА + АМАН +ов
9.
Оманская Империя
10.
у арабов есть похожие фамилии созвучия.
11.
ребёнок был зачат на Рамадан = Раманов
(повторила)
12.
ребёнок был зачат
как был
романс, любовь, страсть,
или и адъюльтер,
любовное приключение,
между мужчиной и женщиной.
"Романов" тогда от слова "романс" (любовная связь)
13.
Романов
Рома + нов
Романова
Рома + нов
Rome = Роум ю Ром = Рим
"Новый Рим"
"Ребёнок Нового Рима"
14.
ром = английские моряки пьют крепкий морской ром.
моряки вышли на берег с корабля
и пошли в портовой паб, корчму, пивную,
выпить рома.
и тут же
женщины
и секс
.Моря ушёл на корабль и уплыл.
А женщина стала беременной, выносила и родила ребёнка
- сына. И назвала сына Романов "рождён от рома" (твой папа и я выпили
там малость в пабе и увлеклись)
По этой версии, женщина даёт фамилию Романов,
в надежде, что её мужчина с кем она была,
узнает и признает своего родного сына
и поможет ему.
rom = ром (крепкий алкогольный напиток, традиционно морской -для согрева)
15
рама = окно (windows) = [rama]
15.1
Мужчина (пират? вор? дворянин? крестьянин? моряк? кто-то)
влез в окно спальни - в раму
в ночи
и изнасиловал или без насилия
соблазнил женщину,
спящую в кровати.
[такая история есть (множество) многие мужчины пытались
овладеть понравившейся женщиной таким способом.
в жару летнюю окна спален были открыты
и 1ый или 2ой этаж легко достигаемый извне.
Помимо случаев и масса таких во Франции и Италии,
есть описание пирата Роджера.
Он проник в спальню, изнасиловал спящую герцегиню,
но ворвавшейся муж остановил это всё. Закончилось скандалом,
что-то было и с женой: изгнали , убили, выкинув в море, или продали в рабство,
как ревнивец муж решил, она сама открыла дверь спальни добровольно]
Таких историй страстных соблазнений была масса. Все страны мира.
Живая плоть и искушения страстей и тела.
Все эти подобные случаи можно объединить с "Окно" "Рама" "Проём окна"
"Влез в окно" "овладел женщиной" " в спальне"
15.2
Сюда же все случаи "любовник в спальне". Муж застал: и он (любовник)
вылез в окно-через раму окна.
И дитя - Раманов , Раманова. Затем Романов. Романов.
Эта версия "побег любовника в окно"
популярна в английских, французких комедиях
Н.В.Гоголь, "Вечера на Хуторе Близ Диканьки",
Солоха прячит любовников в украинской хате: в шкаф, в бочку, в мешок, за печку.
Крестьянские избушки первоначально
были с маленькими окошечками сохранить тепло дома.
Дворянские дома были с широкими проёмами окон.
Отчего, статусно, "Рамановы дети" - пересечение страстей
дворянских детей (или хотя бы наполовину дворянских детей)
15.3
рама
МАМА МЫЛА РАМУ
А ПОТОМ УСТАЛА
Мужчина смотрит и наблюдает за женщиной
и женской фигурой: женщина двигается,
моет полы и убирается,
моет раму, окно,
встаёт повыше,
задираются длинные юбки
и он видит облик
детельки,
и в нём вспыхивает страсть и похоть.
Он обнимает женщину,
не волнуясь кто она (жена-нет)
и имеет секс унять похоть.
А потом беременность
и рождается дитя: сын или дочь.
Фамилия им (вне брака) Рамановы.
Или даже и в браке.
Детей долго у супругов не было.
И вдруг -
МАМА МЫЛА РАМУ
А ПОТОМ УСТАЛА
как папа заметил маму, кто мыла раму
и не сдержал своих порывов страсти и похоти.
и любви.
Это нормально: инстинкты часть живого организма.
Если инстинктов нет вообще, дети не рождаются.
МАМА МЫЛА РАМУ
это начало Начал. Букварь.
Правда о жизни человека и мире и нас.
МАМА МЫЛА РАМУ
А ПОТОМ УСТАЛА
это недописанные заметки
ещё
16.
Рапан = ракушка
Рапаны = огромные ракушки, белые и слегка перламутрово-розовато-жемчужно белые.
Раман
Раманы
па-ма
ма-па
Рапанов - Раманов
Ропанов - Романов
В языческих капищаях лабиринты
ракушки
от центра идут круги обвивая
сами себя
делаясь в целом больше и больше
Это очень древние "ракушки" "рапаны"
Остатки есть по всем континетам
остров Англия, Южная Америка,
Европа и Россия и Север.
Береглись староверами
Рапаны похожи на "ухо"
Человеческое ухо как "ракушка" "рапан"
17.
ПРи рождении неофициальных детей
сыну фамилию отца не могли дать
и давали изменённую
разное время страна свои правила
такие в целом:
- перестановка букв местами
- добавлении буквы в фамилию отца
- иногда "перевод с языка на язык "для секретности.
Смотрим фамилию Романов и варианты по версии 17
17. 1 - перестановка букв местами
17.2 - добавлении буквы в фамилию отца
17.3 - иногда "перевод с языка на язык "для секретности.
17. 1 - перестановка букв местами
РОМАНОВ
ОРМАНОВ
РАМАНОВ
АРМАНОВ
ТОГДА ПРАВИЛО 17.2 - добавлении буквы в фамилию отца
17.2.1 ИДЯ ВГЛУБЬ УБИРАТЬ БУКВЫ ИЩА ПРЕДКА ФАМИЛИЮ
17.2.2 ИДЯ ВШИРЬ НАДБАВЛЯТЬ ИЩА ФАМИЛИИ ПОТОМКОВ
17.2 - добавлении буквы в фамилию отца
17.2.1 ИДЯ ВГЛУБЬ УБИРАТЬ БУКВЫ ИЩА ПРЕДКА ФАМИЛИЮ
17.2.2 ИДЯ ВШИРЬ НАДБАВЛЯТЬ ИЩА ФАМИЛИИ ПОТОМКОВ
17.2.1 ИДЯ ВГЛУБЬ УБИРАТЬ БУКВЫ ИЩА ПРЕДКА ФАМИЛИЮ
РОМАНОВ РОМАН РОМ РОМОВ ОМАНОВ ОМАН МАНОВ РМАНОВ РОМНОВ ОМ НОВ
ОРМАНОВ ОРАНОВ ОРНОВ ОРОВ ОРО ОР РО МАНОВ РМАНОВ МНОВ АНОВ НОВ
РАМАНОВ АМАНОВ АМАН МАНОВ НОВ АМ АНОВ РАНОВ РНОВ НОВ
АРМАНОВ АРМАН АРМОВ РМАНОВ МАНОВ НОВ
* Арман
" Инесса Арман была любимой женщиной и любовницей В.И.Ульянова (Ленин)
* Мама В.И.Ульянова была урождённой Бланк
* Фамилия Бланк есть как немецкая, французкая, английская (английская Блейк вариант усечения от Бланк)
* Арман - Арманов - Раманов - Романов
* Получается, есть шанс, что Инесса Арман и Романовы пересекаются по общим предкам.
* С точки лингвистики изменения фамилий, Арман и Романов одна и та же фамилия, в записи генеологии официальных документов, где был незаконорождённый сын (сын или дочь)
* для крестьян такие ухищрения не делали, эти хлопоты между дворянами и дворянскими старыми семьями и родами и фамилиями. Но правило было общее ко все сословиям,
порой ставили фамилию крёстного или отца женщины ещё вариант.
* Получается, В.И.Ленин выбрал в любовницы Инессу Арман не только за её одну женскую красоту, что это была далеко не "1ая попавшаяся женщина с улицы"
* А изменение фамилй Арман и Романов, Романова как одна, было легко заметным глазу родовитых дворян и дворянок.
НОВ = НОВЫЙ = НОВИКОВ
* Фамилию Новиков давали в Российской Империи многим крещённым евреям в русское православное христианство
* Но я нашла что есть и чисто русские российские старинный дворянские роды Новиков
* У Медичи Элдери (Старшего, Лоренцо), у семьи Медичи в Испании было фамильное поместье "Новы", а это прислоняет слово "Новы" к фамилии "Медичи" рода, и фамилии Новы, Нов, Новиков, вероятно, ещё и от имени НОЙ . Ной - Ноя - Новы Нов. как вариант произношения "НОЙ"
* все дворяне перемешивались в браках, включая при бракосочетаниях государя на иностранных принцессах. Отчего чётко сказать куда в какие страны рассеялись потомки, трудно.
* Но априари любой с фамилией Новиков, Нов Нова, Новы могут быть с рода пересекавшегося с родом Медичи. Когда власть пала, понятное дело, забылись и связи и упоминания.
* в Фамилии РОМАНОВ с НОВ есть и РИМ=РОМ и НОВ НОВА = Средиземноморье, Испания-Италия, включая и Медичи.
версия Оманов ОМАН
напоминает названия и арабмких стран-государств и фамилий.
ОМАН (Арабский п-ов)
СУДАН (Африка)
ОМАН = Ом
буква ом как W или круглая буква О с 2 "ножками подставкой" "Корова стоит на ножках"
Моква = Москоу мосс коу Moss Cow
Moss = мох, мохнатый
Cow корова
Дома на сваях, покрытые мхом, дёрном, травой, торфом, торфяные дома,
"дома на куриных ножках" (сваях_ = "КОРОВЫ", "МОХНАТЫЕ КОРОВЫ",
по английски Moss Cow , Mosscow, Moscow = Москва
Вид дома на сваях = ом и сверху крыша ан оман
р - ом - а-нов
R = Royal = Ройал = Королевский
Ещё домики на сваях == пчелиные домики пчелиного роя.
Roy Рой
Первый домики на сваях, как место было затоплено, болотисто.
Домики поднимали на сваи сберечь и себя и прожукты
Сваи можно было обмазать, защищая продукты в доме от мышей, крыс, насекомых
Сваи, видимо , кто обмазывали жиром топлённым с добавками, кто дёгтем, кто пеплом,
кто ядом. кто слизью и это защищало от змей, мышей и крыс. и не гнило.
Потом (кошек не было) завели ужей, ёжиков, те охотились за мышами. м давали молоко.
А уже потом собаки и потом кошки.
Птицы тоже ели мышей. и "мох на крыше" для птиц, смотреть участок от мошек, комаров, мышей.
И охрана: если что шумели.
Т.е. фамилия Романов пересекается с названием Москва
""ОМ"" как "печать"
Получаем, что Романовы относятся к первопоселенцам Москвы по корням.
И что в роду были и пасечники в прошлом. "Домики на сваях" у пчёл, у роя.
Это, видно, огромная старина назад. Когда города ещё и не было.
Простая жизнь, бортничество.
Теперь понятна игра слов,
что "Императрица Российская Екатерина Вторая" в одах "Пчела", по английски "Bee"
The Bee
A Bee
bee -[би] пчела
би = би = быть
be [би] быть, казаться, существовать
to be or not to be
to Bee or not the Bee
To (The) Bee or not to be
to be or not to be
игра слов
быть или казаться? (наблюдать)?
к Пчеле (Императрице, Королеве) или не быть Пчеле (Императрице, Королеве)
к Пчеле или не быть
быть или не быть
игра произношения
би и бии
делает быть или пчела
Итак, мы пришли к "Монологу Ромео" Вильяма Шекспира.
И заменим имя "Ромео"
Вот ещё версия:
Ромео -- Романов
Сын Ромео = Романов
Ромео был наследный принц Королевства (Английского?)
Версия 18.
Ромео -- Романов
Сын Ромео = Романов
Ромео был наследный принц Королевства (Английского? Датского?))
по Вильяму Шекспиру? Надо опять всё перечитать.
17.2 - добавлении буквы в фамилию отца
17.2.2 ИДЯ ВШИРЬ НАДБАВЛЯТЬ ИЩА ФАМИЛИИ ПОТОМКОВ
РОМАНОВ
ОРМАНОВ
РАМАНОВ
АРМАНОВ
Романовский - Романов
Рамановский
Ромашевский
Армашенов
Араманов -------- Арман
Ариманов
Риманов
Армановски
Романовски
Рамановски
Ормановски ----- Орлов Оров
17.2 - меняя фамилию отца
17.3 - иногда "перевод с языка на язык "для секретности.
Романов
Роман = Love Lowe Luv Lav Lave
Роман = Лав, Лоуе, Люв, Лув, Лав, Лавэ
Лавэ == грузинская фамилия Лавэ
Лаваш == пресный хлеб лаваш грузинской кухни.
Кавказ,
Армения и Грузия,
это земли первый христиан
и христианских государств и святынь.
Иисус Христос
на Последней Вечерне
делит хлеб
между своими учениками,
каждому по кусочку.
Как называет хлеб
на ирите?
на идише?
Сорта хлеба?
Какой тип сорта хлеба
делил Иисус Христос
на Последней Вечерне?
Давайте, допустим,
это был особый хлеб,
кавказкий , "лаваш"
В слове "лаваш"
есть английское слово "лав" = "любовь" love [лав]
"Аш" = H
H2O [АШ2О] = формула воды
H = АШ = Азот
H == HOME [ХОУМ] ДОМ
LOVE are HOME = ЛЮБОВЬ это ДОМ
LOVE are H(ome e)
Luv a h
Loveah
Luvarsh
Lavash
Лаваш
Евреи знают много языков, част, впитывая в себя языки.
И, вот если мы
вот так такую сценку представили
то
Иисус Христос
мог надломить ЛАМАШ
с тайной записью
LOVE ARE HOME
ЛЮБОВЬ ЕСТЬ ДОМ (ВМЕЩАЕТ В СЕБЯ ВСЁ ВСЕХ, КОГО ЛЮБИТ)
(ГДЕ ТЕБЕ ХОРОШО И ЛЮБОВЬ = ТАМ ТВОЙ ДОМ)
СРЕЗКА ОТ СЛОВА home === ome om
Это "ПЕЧАТЬ" "ОМ" _О_ в слове РОМАНОВ (Р-ОМ-А-НОВ)
Т.е. вероятно так,
что Иисус Христос
пересекался с древнейшей ветвью РОМАНОВ, РОМАНОВЫ
РОМАН = ЛАВ = ЛЮБОВЬ
Когда в Российской Империи
была убита семья Николая Романова,
смотрите сами последствия
на зону Российском Империи потом?
Огромная масса людей
были убиты и сметены.
Иисус Христос предупреждал:
"НЕ СУДИТЕ И СУДИМЫ НЕ БУДЕТЕ"
"НЕ УБИЙ"
"ПРОСТИ"
У Российского Императора
внутри фамилии "печать "ом" _О_
om
Romanov _O_ "oum" "om"
HOME H OM E - OM = _O_
LOVE ARE HOME
ЛАВ А ХОУМ
ЛАВА
ЛАВЭ
ЛАВАШ
ЛАВИНОВ
РАВЭ
ЛАВАШ
"ХЛЕБ ЛЮБВИ И ДОМА" = ДОБРЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ ЛЮБВИ И ДОМА.
БЛАГОСЛОВЛЕНИЕ
Фамилия "Романов" с "ом" "оум" имеет печать "дом" "благославление"
Сломали печать? убили? нет дома.
И далее нет дома с 1917.
Вот можно быть мистиков
или не быть мистиком
но с точки зрения статистики и математики?
"Только белый воин наступает на одни и те же грабли дважды"
Иными словами: представители рода РОМАНОВЫ
выглядят не просто "вот люди с толпы с деньгами власть взяли",
они выглядят ХРАНИТЕЛИ ПЕЧАТЬ,
ХРИСТИАНСКИХ ЦЕННОСТЕЙ,
ХРИСТОВЫ ЛЮДИ
Христов надломил хлеб (лаваш)
дал каждому ученику по кусочку.
Весь старый мир в этот момент
треснул.
Перестал существовать.
"Печать была сорвана".
Новая религия Нового Мира и Века и Эпох
вошла.
Новая = Новая = Новы = Нов = Новиков
Р-ом-а-нов
R = Royal, Roy Роял, Рой = Королевский, Рой
нов-новый = new. a new
Пчелиный Рой иерархическая система
Королева
и ниже
и работающие пчёлы трудяги
Я вот этого всего ничего не знала, огда писала.
Я всё это экспромтом пишу и фантазирую, как получается.
И удивляюсь как получается.
Кто-то другой может придумать свою версию.
Добавить названия хлеба разных сортов
на идиш, иврит, итальянских наречиях.
А я вот знаю только русский и английский чуть чуть.
Потому и моя канва изучения связей сплетена
с узкой билингвуальной полосой русским и английским языками.
Но я просто честно говорю это.
Как явно недостаточно к полному исследованию.
Ляпы тоже могут быть. Я же обычный человек.
Даже и не историк и не лингвист.
И я никогда не училась в английской школе в Англии,
даже и в начальной или колледже,
не знаю английского языка толком,
только где вижу пересечения понимаемые на моём уровне моих знаний.
А так: я в школу никогда не ходила в Англии, английский знать.
Добавдю ещё сюда версию 19
Версия 19.
Романс, песня (song, romance)
Некая женщина поёт песню (романс)
( на любом языке)
или играет мелодию.
Мужчина увлекается женщиной - певицей и музыкашей
и после этого вечера и общения,
она беременная,
и рождается сын,
сын или дочь,
скорее всего сын,
а она не может назвать
фамилей отца своего сына,
и в память
о моменте зачатия ребёнка,
называет сына
"Романсов" от слова "Романс" (песня романс)
Что сокращается для лёгкости произношения в
"Романов"
намёком на романтическое ухаживание.
И примером сюда
песня
"Шумел камыш, деревья гнулись"
где рождается сын или дочь
вне брака.
Версия 20.
Романтическая связь.
Пример в песне
"Однажды морем я плыла"
"в каютю пригласил"
"а через год родился сын"
В песне певица поёт, что пила шампанское.
Но настоящий моряк и капитан,
пил скорее всего, ром, напиток моряков.
Ром - Романов
Ром - Романтическая связь, Романс, Роман
Моя мама любила эту песню петь.
Как выпьет в праздник, так и голосить начинает.
Так и я запомнила.
Не любила я эту песню.
Потому что моя мама пела её только пьяной.
И спев, обязательно потом шла ко мне меня поцеловать,
и будила.
Поцеловав и обняв, сказав,
как она сильно меня любит,
воняя алколем незнакомым,
шла назад к гостям и к отцу
к праздничному столу.
У меня есть пересечение с 3 генетическими кузенами с фамилией РОманов Романова
они с США , кажется.
Нина Романов
Андрей Романов (Андрей - он очень близко к Нина Романов)
Але Романов (женщина, 30 лет, с США)
Нина -имя маминой мамы
Але - Алина, Аля, - имя моей мамы
Инна - я.
Только вот смотрите сколько версий? 20?
Добавлю 21.
Версия 21
Ещё можно менять фамилии
нотариально
на любую
какую кто хочет
или брать себе
какую ты хочешь
при смене гражданства
отчего версия 21
дополняет списки Романовых
людьми кто по корням
предков
никогда
не имели
такую фамилию по генеологии,
но взяли себе - понравилось.
Далеко не все Романовы
между собой генетические кузены и кузины
могут оказаться.
Моё пересечение не такого рода,
чтобы там было близкое родство и родство.
Но оно есть,
т.е. по общим предкам,
в прошлом, кто жили когда-то.
Я не скажу так честно, чтобы я любила вот эту фамилию.
Я училась в советской школе,
мы учили Кровавое Воскресенье
приказы стрелять
в женщин в детей
среди демонстрантов.
Кровь пролелась.
И часто так.
Мои предки были
часть крестьяне, часть рыбаки, мельник, купцы, гувернантка, няня,
актрисы, циркачи, солдаты, офицеры после революции и лётчики
педиаторы
но так - простые люди
и я смесь социальных слоёв
и этносов.
Но я вот против резко против как это очень больно
что случилось тогда.
Убийство детей? зверское такое?
Царевны Романовы
служили Медсёстрами Милосердия
в военном госпитале
ухаживали за ранненными.
Женщины поддерживали так
свою страну и свой народ.
Мой дедушка Николай Петрович Бальзин
лежал раненный в госпителе военном,
и там как раз и царевна ухаживала.
И потом ему там Николаевский Крест дали, наградили.
4 креста давали хорошую пенсию.
то и дворянство.
У моего дедушки было 3 Георгиевских Креста.
Тут революция.
Красные. Большивики. Царя и его семью убили.
И он закопал где-то от греха подальше
свои Георгиевские Кресты медали.
А вот так чуток иначе? 3 Георгиевских Креста?
Ещё 4ый и? И была бы хорошая пенсия от Российской Империи,
а то, глядишь, и дворянство.
А так он простым солдатом и остался.
И потом пошёл призвали его в 2ую Мировую,
жив остался. Без наград. Простым солдатом.
Зато жив.
Надоело, видно, воевать? белые-красные-белые? власть туда-сюда?
Служи верно и служи верно и опять без пенсии ? и наград? и дворянства?
Кому охота головы гнуть на бар,
когда бары о простом люде, кто на них головы гнёт,
не заботится?
Потому пусть это трусость. Но? Глупость чем хороша? Глупость?
Лезть под пули
А потом твоя семья без кормильца с голоду пухнет?
Только только прижились и накопили кто что.
Опять всё по новой.
Опять переделёжка.
Я вот не люблю революции потому что это кровь.
ВЕРСИЯ 22
Буквы порой переворачивали или зеркалили
РОМАНОВ
кровь
КРОВЬ
РОВ
В - М
переверни В будет М на постаменте
РОВ
РОМ
РОВ В--> M РОМ
РОМ = РОВ
РОВ
РВО
РОВ
РОТ
РОВ
РОМАНОВ
РОВАНОВ (ВЕРСИЯ 22) ----- КРОВАНОВ (ВЕРСИЯ 23)
РВАНОВ (ВЕРСИЯ 24)
КРОВАНОВ - КРОВЬ КРОВЯНОЙ (BLOODY [бЛУДИ] КРОВЯНОЙ)
BLOODY [БЛУДИ]
-------------------------
BLAD [БЛАД]
Captain Blad
Капитан Блад
"Однажды морем я плыла"
"А Капитан отважен был
В каюту пригласил
Налил шампанского вина
И выпить пригласил"
Это мог быть и Капитан Блад
Капитан Блад
Блад
Блуди = Кровяной Кровь ров ром романов Романов (версия 25)
В старину, мужчины пользовались
женской беспомощностью
боле бесцеремонно
"я хочу-я возьму-моя!"
А вот девушкам и женщинам потом
это было очень больно.
Мужской мир страшный мр.
Он соблазняет девушку женщину и супругу и жену
о любви
готовности к податливости и к сексу
А далее
этот же мир
презирает
унижает
затравливает
порой и до самоубийтва как жестоко подло
девушку и женщину за податливость
презирает
травмирует
матерей
за рождение детей
сыновей
дочерей
Бедным лицам женского пола
достаётся.
Мужчины требуют
одновременно
и девственость хранить
и податливость
Но суть тут та:
что жениться масса из них
порой может
только на девушках
с приданным и связами.
А полакомится
полизать
надкусить
хотят всех печенюшки в буфете
матушки природы
Правда и та,
что на бесприданницах,
без денег и приданного и связей,
масса мужчин не женится
никогда.
И у них выбор небольшой:
монастырь монашка,
старая дева дественница, их мужчины насмешливо называют "Синий Чулок",
или иметь детей и семью с одной себя, одинокая мама,
или распутство,
или проституция,
или смена пола, на мужской.
жениться на богатой наследнице с приданным и связями.
Масса маменек и бабушек,
понимая: их дочь никто никогда не возьмёт замуж
как бесприданница - кому она нужна?
считают: лучше уж потерять ей девтственность,
потом найти покровителя,
стать содержанкой.
Это продажа , конечно.
когда в 1917 старый мир рухнул.
часть пар с СССР складывались по биологическому инстинкту.
И тут случилось страшное:
оценки внешнего-красивый внешне.
А не характера - с человеком потом рядом жить? каков будет? что ждать-ожидать?
В Россиян вбивают
приоритеты оценки внешнего.
А это аукается соблазнением девушек.
И часть в итоге теряют удачную возможность
провести жизнь в комфорте семьи и мужа и детей
и дома.
О судьбе царского рода Романовых
надо поплакать.
Судьба каждому
даёт рождение в той или иной семье,
порой как крест нести,
порой как благодать нести.
Сами все эти люди не виноваты
родились как родились.
И уж никак не виноват был царевич Алексей?
Царевны Ольга и царевна Татьяна и царевна Анастасия?
Царица Алекс кому нравилась набожностью,
кому не нравилась, как иностранка и женская зависть соперниц на её супруга и мужа.
Но мы росли в СССР, все с самыми разными характерами и взглядами.
Не нравится кто? ну не убивать же? смести ориентиры внимания на что-то
и сам сместись и в порядке всё.
Это некрасивая история, с Романовыми царского рода,
в Российской Империи произошла.
В Англии 2021 и больше 100 лет и британская монархия,
при этом и социальная система поддержки тоже есть.
А это означает, что и у Российской Империи был некровавый путь развития и саморазвития.
Вот не успели, вот упустили. И в итоге погибли так многие.
2021 год. А Россия всё ещё платит по сути по счетам 2017 года.
Я пыталась понять это.
Вот как могло это Благословление НЕбес быть утраченным?
И нашла.
Романовы были помазаны на Царство в Русской Православной Церкви
и затем все и крещены дети тоже там.
А болезнь царевича Алексея
толкало в отчаянье на поиск путь облегчения физических страданий.
И есть фотки царевич Алексей в секте хлыстоковских
они использовали самобичевания хлыстом.
Секта не допустима
для православного человека верующего.
И я вот для самой себя поняла так:
когда он туда пошёл
сидел с хлыстаковскими
в секте
его Ангелы Хранители
покинули его все:
как это нанести им обиду:
они даны от Русской Православной Церкви
в Защиту и Помощь.
Даны сыну Помазанника Божьего.
И вот видимо, такое событие
и дало клубок последующего
и Революции 1917.
Ангелы покинули
И случилась беда.
Думаю, это и есть причина революции 1917 года.
Я видела видео.
Перед крушением самолёта сняли,
нечто белое как фигура огромная
улетала от самолёта
покидая его.
А потом они не пролетели
далеко и долго дальше: крушение.
Вот так и там тогда могло быть.
Секта. Секта.
Русские православные ангелы улетают - они оскорблены
и отозваны.
И потом беда.
Русскую Империю войны не смогли сломить.
А когда Ангелы улетают?
С Той Их стороны сражающиеся за нас?
Царевич Алексей был то по возрасту?
А вот это кто его туда в секту заманил и завёз?
Не отговорили.
Или он умирал?
И нетко решил так?
Или: почему русские царевны
в их возрасте
и были незамужнии?
Родители мели право и приказать.
Будь царевны замужем,
а то и в не России - уцелели бы? вероятно?
Работать сёстрами милосердия - благородно, это добрый сильные девушки.
Не каждая сможет.
Но роль женщины
быть матерью и женой.
Или некто, как "Невидимый Планировщик Событий"
планировал все события загодя?
включая массовое убийство царской семьи?
и надо было, чтобы оно "было больно",
"запоминаемо", "шок", "стресс"?
А потому и держали царевн незамужними?
Заранее планируя их конец и смену эпох?
Ещё версия
РВАНЫЙ (БЕДНЫЙ, оборванный, бедный, рванный, нищий, нет денег)
РВАННЫЙ
РОВАНЫЙ ПЕРЕСТАНОВКА ПОВОРОТ "В" --- в "М" на подстаменте_____
РОМАНЫЙ
РОМАНОВ
РВАННОВ
ван == van = грузовик, пикап, машина
Р - ван - нов
Роял - ван - нов
Royal - van - nov (nov, now (=сейчас), nov-nova-new = новый, нов)
Королевский - пикап(грузовик крытый) - новый сейчас
Тогда "Рваный " не рванный и Бедный
а владелец роскошного королевского пикапа-грузовичка
Водитель тогда, шофёр, владелец
ВЛАДЕЛЕЦ
В - ЛАД - ЕЛЕЦ
В(v) -B (Б)
Бритиш British
Vladimir, Vlad
ВЛАД + ЕЛЕЦ
Город Елец
Влад (Влад, Владимир, город Елец)
Тоже имеет смысл.
Некий Влад или Владимир с города Елец
Владелец
На Руси были правители
Владимир.
Вдруг с города Елец пересечение есть? надо посмотреть.
Елец -- Ельцын ?
Ельцын.
Влад (Владимир) ---- Елец ---- Ельцин.
Совпало с ситорией России
Борис Ельцын
Владимир Путин
Дмитрий Медведев
Владимир Путин
Владимир Путин
Итожу.
Я даже уже и считать перестала
но число версий
самого разного происхождения
фамилии "РОМАНОВ" "РОМАНОВА" огромный.
Мы видим потому: не все Романовы родственники и генетические кузены-кузины.
А что касается
царского Рода Романовых.
Я это сюда ставить не стану.
Это отдельная изучение историков есть.
Огромный поклон вам,
все святые люди России,
Российской Империи,
что были и жили и посетили нас
своим присуствием,
примите наше покаяние
за грехи
кои
мы потомками
по предкам
али
потомками
жития
земель Ваших.
Нам очень больно читать,
за зверства
кои мы не совершали,
и узнали через время,
-
как зверства
совершённые
в отношении
Ваших семей и родных
и друзей и Вас Самих.
Революция 1917.
Сколько жизней унесло.
1992.
И всё равно на круги своя.
Вот эта петля уом ом
_О_ "Ом"
потом иначе "W"
_О_
W
_O_
Это отображение потока времени
в приборе потока электричества
------>_O_--->
волна вбегает
катится по кругу
"временная петля"
открывается переводится
выводится
уходит дальше
Это как бы символ "Аппокалипсиса"?
Зашли и поток времени
Аппокалипсис "шлюз разводки"
Выход
Волго-Донской Канал
с шлюзами
и реки с шлюзами
Т.е. фамилия "Романов"
содержит "ом" "шлюз"" печать камера.
ДА... совсем не простые люди
и совсем уж не простая фамилия
Если Хранителей Печати "переводного шлюза"
убили?
Нам отсюда не выйти будет никому?
Аппокалипсис как бы "шлюз"
Вошёл и внутри особой временной зоны.
Потому и за Романовыми и могли и охотится так.
Особо "свихнутые на голову".
Я вот написала
исследование.
Но Вы понимайте это всё правильно,
1. пишит не историк
2. пишет не лингвист
3. пишет не специалист изучающие образование фамилий.
4. пишет та, кто даже и в начальную школу то не ходила никогда в Англии!
5. что-то где то случайно пересекаясь, может и совпасть и смысл иметь:
написала то я много всего разного? что-то да и могло быть верным, совпасть.
6. Но эта работа больше в память Романовых.
7. И ассоциации фантазии. Придумать каждому что-то своё.
Мы же помолимся
Кто ушли
с нами
живые все
в наших мыслях.
А потом. Нам жить.
Здоровья и счастья каждому!
тут просто от меня напела
6 и 7 февраля 2021ю
по дате совпало близко. потому и ставлю-тоже о романсе и любви и наивности
юности.
Видео
Шумел камыш, деревья гнулись, 7 видео и посткриптум 2021
https://youtu.be/BmdUn9R4HTQ
Помолимся каждый
о близких наших,
знакомых
и не знакомых.
Помолимся о Павших воинах.
Кто защищали жизни наши,
Зримых и Незримых.
Помолимся
о судьбе Государя Российской Империи
семье Николая Романова.
Я думаю,
вот не было бы тогда того,
то и люди другие
кругом были
добрее что
к каждому
когда жить
в любви
это как в доме.
Любовь это Дом.
Love are Home
ЛАВ А Х оум
ЛАВАХ оум
ЛАВАШ ОУМ
По английски
The Love is The Home
Но когда ЛЮБОВЬ
во множественном-всех любовь
Love are the Home the - s
Love are SH (ome)
Лав а ш (оум)
ЛАВАШ (оум)
"Лаваш" "оум!" (лаваш = a type of pitta bread from Georgia, Caucases region)
"Pitta bread (luv are sh) (lavash) "ome!" = Jesus shared some type of a bread, by New Testament.
Любовь это Дом.
Love are Home
ЛАВ А Х оум
ЛАВАХ оум
ЛАВАШ ОУМ
Буддисткая молитва оум пади мани хум (с Индии)
"оум" "ом"
ome, oum , om == from Bugghist pray from India
(Jesus was a traveler in this region for some time, so, he could knew things as Budda, Buddhist, Tibet, India)
If we translated - here a play of word
Love are Home
Love are Home
лав а х оум
лавах оум
lavah oum (om, ome, oum, оум)
Love are Home
LOVE ARE THE HOME
LOVE ARE Z H HOME
LOVE ARE S H OME
лав а ш оум
лаваш оум
1. лаваш = хлеб типа питта бред
lavash - type of pitte bread, Caucasin irin from Georgia
2. лавах
я это слово слыхала
в очень нехорошем контексте на ютюбе
что людей убивают массово как на ферме
взять с тел людей субстанцию "лавах"
а как я туда дальше не лезла в изучении.
то я останаливаюсь тут.
Это намного выше
моего уровня знаний,
кругозора,
мировозрения.
Я не могу это понять,
как результаты,
что я получила.
Ёх-моё! Теперь меня ещё за это и прикончат, прикончить могут.
Это область тайный знаний масонов, евреев, спецслужб.
И любителей конспиралогии.
её-её. я никак не планировала
и не ожидала
доисследоваться
до такого неожиданного результата.
Я просто шокирована
неожиданностью
Это не туда, куда надо
кумо то залезать
особо слабым бедным женщинам
как я вот - беззащитным
ещё и безработным
и в Англии
это может не понравится многим тут
куда я залезла
что получила
я прервусь
не пойду дальше
опасно
убить могут
----------------------------------
Дописываю.
Love Are Home = Лав а Хоум = Лавах оум
Love Are The Home = Luv are z/s h ome = Лав а ш оум = Лаваш оум
"Надломил Иисус хлеб свой и дал
каждому ученику
по кусочку" ("Последняя Ввечерня", "Новый Завет", Библия)
"Это Вам будет всем хлеб от меня"
лаваш-хлеб. иначе питта хлеб
И отлил Иисус (красного?)
вина
в бокал каждого:
"Пейте вино! это вам будет кровь от меня!"
("Последняя Ввечерня", "Новый Завет", Библия, пересказ)
Господи!
Вино == Виндзоры!
Т.е. Иисус
его тело (кровная родня и родственики)
кто?
по крови? = Виндзоры
Лаваш - Лавэ - Лав = Love = Romans = Romanov = Романов = Рмановы
Т.е. Иисус Христос
назвал семью и род
Романовы
Виндзоры
= тело его = отец = УДНК = YDNA = Romanov = Романовых, Романов
= кровь его = мать его = митоДНК = mtDNA Winzor Виндзоры
Да, я знаю.
2021 год
Какие такие "Романовы" ? "Виндзоры"?
ног 33 от нашей эры?
А, получается, были!
вот оно как!!!
Тогда
Революция 1917
не просто царскую семью убили в России.
А потомков от Иисуса Христа.
Забивали.
Их.
Детей их.
Девушек молодых.
И кругом кругом.
И взяли власть.
Кто взял власть?
Кто в России взял власть?
Потом массу убили.
Списки убитых в Крыму и по Росиси
и потом.
"Любовь это ДОМ" = это Романовы.
Сломать "печать" "Любовь это дом"?
И дома нет.
И государства нет.
И любви нет.
Я не трогаю "вино" "Виндзоры"
Вино разное бывает
wine -------------- Windsor = Виндзоры
wine вино
port портвейн
red wine красное вино
white wine белое вино
pink wine розовое виноа
table wine столовое вино
shampain шампанское
wisky виски
gin джинн джин
cider цайде сидр
beer пиво
conijaque коньяк
wine -------------- Windsor = Виндзоры
wine вино
wine -------------- Windsor = Виндзоры
wine вино
Иисус Христос
Последняя Вечерня
дал вино из кувшина (красное скорее всего, столовое)
каждому:
- это кровь его,
сказал,
Пейте!
Кровь "по маме", "митоДНК его" как у рода "Виндзоры"
ОН дал вино
он обвёл взором всех присутствующих
вино + взором
вино+взором
виновзором
виндзор
Виндзор
Windsor
Windzor, Виндзор
= Британская Правящая Монархия
= Английская Королева Елизавета Вторая
= Принц Чарльз
= Принц Уильям
= Принц Гарри
"по крови" mtDNA
"мама" с рода Виндзоры.
"по телу"
"папа- - УДНК = Романов
Тогда
эти рода
названия
просто более древнием
чем нам официально
известно
Я так поняла.
Надо же! Неожиданно как!
Тогда нами правят
те кто править достойны
по статусу.
И потеря
Романовых
стоило России русским
дорого
и страшно.
Убийцы убивают
потому что им нравится убивать.
Как волкам драть овечек.
И потому когда одних,
овечек волк скушает.
Наступает черёд других.
А поделать что мы можем?
Молимся и всё?
Как и в старину люди молились?
Читала. Раскопки. И берега реки обвалились в воду
обнажив закопанных
и массу крестов православных.
Видимо-невидимо.
Они умирали не зверьми?
С Верою в Бога? Деву Марию? Иисуса Христа?
По Новому Завету,
Иисус Христос не называется
родом по отцу Романов и кровью по матери Виндзоры.
Назараильтянин.
Ещё есть разные тексты
дополнительные имена.
Я не стану сюда, как я не специалист
понять это правда? фальшивка?
Тут тоже так.
Результаты неожиданно вдруг получились.
Публикую. Делюсь.
Дальше я копать эту тему не стану.
Она требует кругозора знаний выше моего уровня.
Песни и стихи о любви и романсы и баллады
Из Английского, из английской поэзии,
в переводе С.Маршака:
стихи
Роберт Бернс (1759-1796)
ПЕСНЯ
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать.
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать!
Но в оба гляди, пробираясь ко мне.
Найди ты лазейку в садовой стене,
Найди три ступеньки в саду при луне.
Иди, но как будто идешь не ко мне,
Иди, будто вовсе идешь не ко мне.
А если мы встретимся в церкви, смотри:
С подругой моей, не со мной говори,
Украдкой мне ласковый взгляд подари,
А больше — смотри! — на меня не смотри,
А больше — смотри! — на меня не смотри!
Другим говори, нашу тайну храня,
Что нет тебе дела совсем до меня.
Но, даже шутя, берегись как огня,
Чтоб кто-то не отнял тебя у меня,
И вправду не отнял тебя у меня!
ИЗ
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать.
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни — тебя не заставлю я ждать!
НОЧЛЕГ В ПУТИ
Меня в горах застигла тьма,
Январский ветер, колкий снег.
Закрылись наглухо дома,
И я не мог найти ночлег.
По счастью, девушка одна
Со мною встретилась в пути,
И предложила мне она
В ее укромный дом войти.
Я низко поклонился ей —
Той, что спасла меня в метель,
Учтиво поклонился ей
И попросил постлать постель.
Она тончайшим полотном
Застлала скромную кровать
И, угостив меня вином,
Мне пожелала сладко спать.
Расстаться с ней мне было жаль,
И, чтобы ей не дать уйти,
Спросил я девушку: — Нельзя ль
Еще подушку принести?
Она подушку принесла
Под изголовие мое.
И так мила она была,
Что крепко обнял я ее.
В ее щеках зарделась кровь,
Два ярких вспыхнули огня.
— Коль есть у вас ко мне любовь,
Оставьте девушкой меня!
Был мягок шелк ее волос
И завивался, точно хмель.
Она была душистей роз,
Та, что постлала мне постель.
А грудь ее была кругла, —
Казалось, ранняя зима
Своим дыханьем намела
Два этих маленьких холма.
Я целовал ее в уста —
Ту, что постлала мне постель,
И вся она была чиста,
Как эта горная метель.
Она не спорила со мной,
Не открывала милых глаз.
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.
Проснувшись в первом свете дня,
В подругу я влюбился вновь.
— Ах, погубили вы меня! —
Сказала мне моя любовь.
Целуя веки влажных глаз
И локон, вьющийся, как Хмель,
Сказал я: — Много, много раз
Ты будешь мне стелить постель!
Потом иглу взяла она
И села шить рубашку мне,
Январским утром у окна
Она рубашку шила мне...
Мелькают дни, идут года,
Цветы цветут, метет метель,
Но не забуду никогда
Той, что постлала мне постель!
----------------------------------------------
РЕЧИТАТИВ
Пока скрипач бродячий пел,
Сжигаемый любовью, —
Лудильщик удалой успел
Пленить сердечко вдовье.
Схватил за ворот скрипача
Его соперник бравый
И уж готов был сгоряча
Пронзить рапирой ржавой.
Скрипач мышонком запищал,
Склонил пред ним колени
И отказаться обещал
От всех поползновений...
По все ж, прикрыв лицо полой,
Смеялся он притворно,
Когда лудильщик удалой,
Хлебнув, запел задорно.
---------------------------------------
ПЕСНЯ
Я, ваша честь,
Паяю жесть.
Лудильщик я и медник.
Хожу пешком
Из дома в дом.
На мне прожжен передник.
Я был в войсках.
С ружьем в руках
Стоял на карауле.
Теперь опять
Иду паять,
Чинить-паять
Кастрюли!
Вот этот хлыщ
Душою нищ,
Твой прежний собеседник.
Любовь моя,
Бери в мужья
Того, на ком передник.
Любовь моя,
Лудильщик я
И круглый год в дороге.
Авось вдвоем
Мы проживем
Без горя и тревоги!
-----------------------------------
РЕЧИТАТИВ
В ответ на нежные слова,
Нимало не краснея,
С похмелья бросилась вдова
Лудильщику на шею.
Скрипач им больше не мршал,
И, потрясен их страстью,
Он только поднял свой бокал
И пожелал им счастья
На эту ночь!
Но бес опять его увлек:
Подсев к другой соседке,
Ее позвал он в уголок,
Где куры спали в клетке.
Ее супруг — по ремеслу
Поэт, певец натуры —
Застиг их вовремя в углу
И не дал строить куры
Им в эту ночь!
Был неказист и хромоног
Поэт, певец бродячий.
И хоть по внешности убог,
Но сердцем всех богаче.
Он жил на свете не спеша,
Умел любить веселье,
И пел он, что поет душа...
И вот что спел с похмелья
Он в эту ночь.
--------------------------------------
ПЕСНЯ
Я — лишь поэт. Не ценит свет
Моей струны веселой.
Но мне пример — слепой Гомер.
За нами вьются пчелы.
И то сказать,
И так сказать,
И даже больше вдвое.
Одна уйдет, женюсь опять.
Жена всегда со мною.
Я не был у Кастальских вод,
Не видел муз воочию,
Но здесь из бочки пена бьет —
И все такое прочее!
Я пью за круг моих подруг,
Служу им дни и ночи я.
Порочить плоть, что дал господь, —
Великий грех и прочее!
Одну люблю и с ней делю
Постель, и хмель, и прочее,
А много ль дней мы будем с ней,
Об этом не пророчу я.
За женский пол! Вино на стол!
Сегодня всех я потчую.
За нежный пол, лукавый пол
И все такое прочее!..
--------------------------------------------
РЕЧИТАТИВ
Поэт окончил — и кругом
Рукоплесканий грянул гром,
И каждый нес па бочку
Все, что отдать хозяйке мог, —
Медяк, запрятанный в сапог,
Тряпье последнее в залог,
Последнюю сорочку.
Друзья до риз перепились,
Плясали до упаду
И у поэта принялись
Просить еще балладу.
Поэт сидел меж двух подруг
У винного бочонка,
И, оглядев веселый круг,
Запел он песню звонко.
---------------------------------------
ПЕСНЯ
В эту ночь сердца и кружки
До краев у нас полны.
Здесь, па дружеской пирушке,
Все пьяны и все равны!
К черту тех, кого законы
От народа берегут.
Тюрьмы — трусам оборона,
Церкви — ханжеству приют.
Что в деньгах и прочем вздоре!
Кто стремится к ним — дурак.
Жить в любви, не зная горя,
Безразлично где и как!
Песней гоним мы печали,
Шуткой красим свой досуг,
И в пути на сеновале
Обнимаем мы подруг.
Вам, милорд, в своей коляске
Нас, бродяг, не обогнать,
И такой не знает ласки
Ваша брачная кровать.
Жизнь — в движенье бесконечном.
Радость — горе, тьма и свет.
Репутации беречь нам
Не приходится — их нет!
Напоследок с песней громкой
Эту кружку подыму
За дорожную котомку,
За походную суму!
Ты, огонь в сердцах и в чашах,
Никогда нас не покинь.
Пьем за вас, подружек наших,
Будьте счастливы. Аминь!
----------------------------------------
* * *
Жена верна мне одному,
И сам я верен ей зато.
Не ставлю рожек никому,
И мне не ставит их никто.
Своим трудом я нажил грош,
И сам истрачу я его.
Что у меня взаймы возьмешь?
И я не брал ни у кого.
Я не хозяин аикому,
И никому я не слуга.
А если в руки меч возьму,
Я отобью удар врага.
Так и живу день изо дня,
Тоской, заботой не томим.
Другим нет дела до меня,
И я не кланяюсь другим.
---------------------------------------
ПАСТУХ
Брела я вечером пешком
И повстречалась с пареньком.
Меня укутал он платком,
Назвал своею милой.
Гнал он коз
Под откос.
Где лиловый вереск рос,
Где ручей прохладу нес, —
Стадо гнал мой милый.
— Пойдем по берегу со мной.
Там листья шепчутся с волной.
В шатер орешника сквозной
Луна глядит украдкой.
— Благодарю за твой привет,
Но у меня охоты нет
Платить слезами долгих лет
За этот вечер краткий!
— Нет, будешь ты ходить в шелках,
В нарядных, легких башмачках.
Тебя я буду на руках
Носить, когда устанешь.
— Ну, если так, тогда пойдем
С тобой по берегу вдвоем,
И я надеюсь, что потом
Меня ты не обманешь.
По он ответил мне: — Пока
Растет трава, течет река
И ветер гонит облака,
Моей ты будешь милой!
Гнал он коз
Под откос.
Где лиловый вереск рос,
Где ручей прохладу нес, —
Стадо гнал мой милый.
---------------------------------------------------------
ПЕСЕНКА
Жила-была тётка под старою ивой,
Она джентльменам готовила пиво.
Скрогам.
У теткиной дочки была лихорадка,
Священник дрожал от того же припадка.
Раффам.
И тетка, желая прогнать лихорадку,
Обоих в одну уложила кроватку.
Скрогам.
Больного согрел лихорадочный пыл,
И жар у больной понемногу остыл.
Раффам
---------------------------------------------------------
* * *
Мою ладонь твоей накрой,
Твоей накрой,
Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
Что будешь ты моя.
Я знал любви слепую власть,
И многих мук мне стоит страсть,
Но я любовь готов проклясть,
Пока ты не моя.
Мгновенный взор девичьих глаз
Мне сердце покорял не раз,
Но полюбил я лишь сейчас,
Красавица моя.
Мою ладонь твоей накрой,
Твоей накрой,
Твоей накрой
И поклянись своей рукой,
Что будешь ты моя!
* * *
Наследница-дочь на охоте была,
Пеленок с собой она в лес не взяла,
А ночью ребенка в лесу родила
И в свой завернула передник.
Передник был соткан из чистого льна,
Из белого, тонкого сшит полотна.
Так вот малыша завернула она
В свой тонкий голландский передник.
В ту ночь пировал в своем замке старик,
Из бочки струилось вино, как родник.
Й вдруг среди почп послышался крик
Того, кто завернут в передник.
— Какой там ребенок кричит во всю мочь
На той половине, где спит моя дочь?
Его унесите немедленно прочь.
А ну, разверните передник.
— Да, это ребенок, а я его мать.
И значит, он будет вас дедушкой звать.
Отец его будет ваш преданный зять,
А он — ваш достойный наследник.
— Да кто он такой — из дворян, из крестьян,
Тот дерзкий, кто обнял твой девичий стан?
Кому только нужен крикун-мальчуган,
Завернутый в этот передник?
— Мой будущий муж в Эдинбурге живет.
Он первым из первых в столице слывет,
Он золотом шитый наряд мне пришлет,
Узнав, кто завернут в передник.
— Послушай-ка, дочка, твои терема
И все мои башни, дворы и дома,
Амбары с мукой и с зерном закрома
Получит мой внук и наследник,
Завернутый в этот передник!
--------------------------------------------------
* * *
Что сделала со мною мать,
Родная мать,
Родная мать.
Что сделала со мною мать
Во вторник поздней ночью:
Мне приказала лечь в кровать,
Такую мягкую кровать,
И, уложив меня в кровать,
Сказала: «Доброй ночи!»
Священник тоже подшутил —
Так подшутил!
Так подшутил!
Так надо мной он подшутил,
Сыграл со мною шутку:
Чужого парня напустил,
Большого парня напустил,
Верзилу-парня напустил
На бедную малютку!
Мои подруги и родня,
Моя родня,
Моя родня —
Одну оставили меня
Во вторник поздней ночью.
Одну оставили меня,
Не заступились за меня,
А я боялась, как огня,
Мужчины поздней ночью!
-----------------------------------------
* * *
Всеми забыта, нема,
Лишена тепла и движенья
Та, что была мотыльком
И летела на свет и тепло.
Только скудость ума
Отказать ей могла в уваженье,
Только отсутствие сердца
В любви отказать ей могло.
ЭПИТАФИЯ ВИЛЬЯМУ ГРЭХЕМУ, ЭСКВАЙРУ
Склонясь у гробового входа,
— О смерть! — воскликнула природа.
Когда удастся мне опять
Такого олуха создать!..
* Тут мне совершенно не к месту вспомнился
британский журналист Грэхам Уильмс Филлипс,
Вильям Грэхем Филлипс.
* Решила потому стихи строчки вставить и оставить.
---------------------------------------------------------
Стихи из Роберт Бернс (1759-1796) в переводе
С.Маршака
- см ниже ссылка
«Шумел камыш, деревья гнулись» (русская народная песня)
Текст
Шумел камыш, деревья гнулись,
А ночка тёмная была...
Одна возлюбленная пара Всю ночь гуляла до утра.
А поутру они вставали. Кругом помятая трава,
Да не одна трава помята, - Помята молодость моя.
Придёшь домой, а дома спросят:
«Где ты гуляла, где была?». А ты скажи:
«В саду гуляла, Домой тропинки не нашла».
А если дома ругать будут, То приходи опять сюда...
Она пришла: его там нету, Его не будет никогда.
Она глаза платком закрыла И громко плакать начала:
«Куда ж краса моя девалась? Кому ж я счастье отдала?..»
Шумел камыш, деревья гнулись,
А ночка тёмная была. Одна возлюбленная пара
Всю ночь гуляла до утра.
По английски
rats [ратс] = крысы = rats
rat [рат] = крыса = a rat
Генетики видят связь между
древними египтянами и их потоками,
рассеянными в других странах мира.
Много потомков древних египтян
проживают на острове Англия.
Отчего английская версия слова "крыса" = "рат" = РАТ
близка к имени Древнеегипетского Бога Солнца Ра = РА
А буква латинская "T" близка к очертаниям "Английская Виселица Т "
Вполне могла быть придумана противниками Бога Ра.
Или некая закодированная иегрофически информация
РАТ
Допустим:
Р = Идёшь по дороге в сторону Солнца - Солнце с правой стороны.
А = Увидишь Сфинск и Пирамиду
Т = Идёшь к Пирамиде меж лап в вход и там лаз вниз - штольня, спускаешься.
* В этом месте входа лаза есть крыса РАТ RAT
Рат, Rat == проводник, указатель места спуска в лаз
Что делать дальше?
Крысы
РАТС
RATS
S - Потом будет извилистый спуск - лабиринт вниз.
ИТОЖУ
RATS = РАТС = КРЫСА КРЫСЫ
Р = Идёшь по дороге в сторону Солнца - Солнце с правой стороны.
А = Увидишь Сфинск и Пирамиду
Т = Идёшь к Пирамиде меж лап в вход и там лаз вниз - штольня, спускаешься.
S - Потом будет извилистый спуск - лабиринт вниз.
* В этом месте входа лаза есть крыса РАТ RAT
Рат, Rat == проводник, указатель места спуска в лаз
В Египте и с самом деле есть
пирамида и лаз и крыса на видео около лаза.
Съёмку видела. Лаз такой, что "съезжаешь вниз как бы",
скользский прямой . Потом вода. и завалено всё.
В Китае есть Год Крысы.
2020 год – год Крысы по китайскому календарю.
В 2020 году
год Крысы наступил
25 января 2020
(в Китайский Новый Год по лунному календарю)
и продлится
до 11 февраля 2021 г.
Год Крысы по китайскому календарю:
25 января 2020 - до 11 февраля 2021
2020 год – Год Металлической Крысы.
Ваш знак китайского зодиака – Крыса,
если Вы родились в следующие годы:
1600, 1612, 1624, 1636, 1648, 1660, 1672, 1684, 1696,
1708, 1720, 1732, 1744, 1756, 1768, 1780, 1792,
1804, 1816, 1828, 1840, 1852, 1864, 1876, 1888
1900, 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996,
2008, 2020, 2032, 2044, 2056, 2068, 2080, 2092,
2104
1612 = был год Крысы (Крыса = [Ратс] Rats) -- Год Водяной Крысы (The Year of Water Rat)
начался .......... января 1612 года
закончился ......... февраля 1613 года
1612 = The Year of Water Rat
started ........... of January 1612 year
finished ........... of February 1613 year
1 января 1612 года = Вс Воскресенье
в феврале 1612 года 29 дней. Год Висакосный.
29 февраля 1612 года среда.
1612 год - смена года Белая Свинья - Чёрная Крыса
1612 год - смена года Чёрная Крыса - на год Быка (Буйвола)
Я пытаюсь понять 1613 год
- в коронование Романовых было в год Крысы или Быка по Китайскому Зодиаку?
чтобы понять знания и мировозрение и отношение к китайскому зодиаку в России и Европе.
* Год Крысы . Крыса = Rat = РАТ Рат по англиски с "Ра" и "Т" Рамановы Романовы
* Год Быка . Бык = Ox по английски. похоже как букву "ом" "оум" _O_ (позднее W в латынице)
"ом" есть в "Романов" "Р-ом-а-нов" ,
"Ом" как _O_ затем как W есть в "Windser" ("Виндзоры")
и как и русская "В" = "Владимир".
1612 год начался как Белой Свиньи и в феврале 1612стал Год Чёрной Водяной Крысы.
1613 год начался как год Чёрной Водяной Крысы и с февраля 1613 стал Год Быка-Буйвола Ox.
1613 год - коронование первого представителя династии Романовых на царствие.
а в каком году по китайскому зодиаку это было?
в Год Белой Свиньи или Чёрной Водяной Крысы или в Год Быка?
* а потому надо уточнить события 1612 - 1613 годов ,
и распределить по датам, временам года. А потом соотнести с Китайским Календарём,
и получить ответ - Год Белой Свиньи, Год Чёрной Крысы, Год Бык
было коронование Романовых
на царство в России.
1612 = Лжедмтрий IV исчезает / Лжедмитрий III ...... июль 1612 убит
о нём пишут "псковский вор" и "самозванец" убит в Москве или по дороге с Пскова в Москву
июль 1612 = царя на Руси нет (с 1 июля или позднее чуть)
каждая область объявляет свого царя-затем их убивают
причём "воры" "самозванцы" (как по летописям)
идут к власти по записям=получив власть так и ведут себя
1613 год как избавление от межцарствия смуты - единовластие
- выбор представителя Романовых
как путь создание единого сильного государства
и союза всех областей конец Смуты и конец череде грабежей и убийства
а-ля "прощай, 90-е годы" 21 века: "Выбран ПАХАН".
ПАХАН как Кто? как Вор и царь всех воров? Воровским сходом?
Или Пахан как договор кого с кем и между кем?
Между боярами и дворянами.
Дворяне кто? Помещики, военнизированные помещики-феодалы?
Будем смотреть события по Википедии - Wikipedia
Из Википедиии
1612 год
1612 год в других календарях
Григорианский календарь 1612 MDCXII
Юлианский календарь 1611—1612 (с 11 января)
Юлианский календарь
с византийской эрой 7120—7121 (с 11 сентября)
От основания Рима 2364—2365 (с 1 мая)
Еврейский календарь 5372—5373
Исламский календарь 1020—1021
Древнеармянский календарь 4104—4105 (с 21 августа)
Армянский церковный календарь 1061
Китайский календарь 4308 — 4309
белая свинья — чёрная крыса
Эфиопский календарь 1604 — 1605
Древнеиндийский календарь
- Викрам-самват 1668—1669
- Шака самват 1534—1535
- Кали-юга 4713—4714
Иранский календарь 990—991
Буддийский календарь 2155
Голоценовый календарь 11612
1612 год
События
Галилей изобрёл микроскоп, с помощью которого изучал насекомых.
В Лейпциге под руководством профессора Иеронима Мегисера
издаётся первая в мире книга на татарском языке.
Шведские дворяне добились широких сословных привилегий.
January 6, 1612 – Axel Oxenstierna becomes Lord High Chancellor of Sweden.
He persuades the Riksdag of the Estates to grant the Swedish nobility the right and privilege to hold all higher offices of government.
January 20 – Matthias becomes Holy Roman Emperor, upon the death of Rudolf II
January 20–November 4 – An uprising in Moscow expels Polish troops.
March 2, 1612 - False Dmitry III is recognised as tsar by the Cossacks
April 11 – Edward Wightman, a radical Anabaptist, is the last person to be executed for heresy in England, by burning at the stake in Lichfield.
May 10 – Shah Jahan marries Mumtaz Mahal.
May 23–25 – A Sicilian–Neapolitan galley fleet defeats the Tunisians at La Goulette.
June 13, 1612 – Matthias, Holy Roman Emperor, is formally elected
Середина года 1612:
— Шведы заняли всю Новгородскую землю, кроме Пскова и Гдова.
Неудачная попытка взять Псков. Шведы прекратили военные действия.
1612—1617 — Император Священной Римской империи Матиаш.
January 20 – Matthias becomes Holy Roman Emperor, upon the death of Rudolf II
June 13, 1612 – Matthias, Holy Roman Emperor, is formally elected
Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский
формируют в Нижнем Новгороде народное ополчение,
впоследствии освободившее Москву от польско-литовских интервентов.
March 2, 1612 - False Dmitry III is recognised as tsar by the Cossacks.
2 марта — присяга временного правительства первого ополчения Лжедмитрию III.
Июль 1612 года — гибель Лжедмитрия III.
July 1612 False Dmitry III as a False Russian Tsar (King of Russia) died in Russia
From Wikipedia
False Dmitry III On Russian:
Лжедмитрий III
Lzhedmitrii III; died July 1612),
historically known as
Pseudo-Demetrius III,
was the last and most enigmatic of three pretenders to the Russian throne
who claimed to be the youngest son of Ivan the Terrible; Tsarevich Dmitry
Supposed to have been a deacon called Sidorka (Сидорка),
he appeared suddenly, from behind the river Narva,
in the Ingrian town of Ivangorod,
proclaiming himself the Tsarevich Dmitry Ivanovich, on March 28, 1611.
The Cossacks, ravaging the environs of Moscow, acknowledged him as
Tsar on March 2, 1612,
and under threat of vengeance in case of non-compliance,
the gentry of Pskov also "kissed the cross" (i.e., swore allegiance)
to the rebel/criminal of Pskov (псковский вор), as he was usually nicknamed.
On May 18, 1612
he fled from Pskov,
was seized and delivered up to the authorities at Moscow,
and was secretly executed there.
*See Chisholm 1911, p. 984. - Chisholm, Hugh, ed. (1911).
"Demetrius, Pseudo- s.v. 3". Encyclop;dia Britannica. 7 (11th ed.).
Cambridge University Press. p. 984.
July 1612 False Dmitry III as a False Russian Tsar (King of Russia) died in Russia
Июль 1612 года — гибель Лжедмитрия III. Убит в Москве.
Лжедмитрий III
- самозванец и авантюрист, выдававший себя за сына Ивана Грозного царевича Дмитрия Ивановича и, соответственно, за якобы спасшегося в окрестностях Калуги Лжедмитрия II. В российской историографии известен также как «псковский вор».
4 декабря 1611 года самозванец въехал в Псков, где был «оглашен» царём.
Казаки «царька» начали совершать набеги из Пскова и Гдова на Дерпт
и в шведскую Ливонию.
К тому же времени относится известие, что
в Астрахани объявился
ещё один претендент на имя царя Дмитрия,
то есть Лжедмитрий IV,
которого царём признало всё Нижнее Поволжье.
Таким образом, в России
одновременно
действовало два «царя Дмитрия» -
Лжедмитрий III на северо-западе
и Лжедмитрий IV на юге.
Однако в начале 1612 года
Лжедмитрий IV бесследно исчез
Лжедмитрий, почувствовав что-то неладное,
в ночь на 18 мая 1612 года
попытался бежать из Пскова к Гдову, но вслед за ним был выслан отряд псковичей.
Через два дня - 20 мая 1612 года - он был пойман и в цепях доставлен в Псков.
Его посадили в клетку и выставили на всеобщее обозрение.
1 июля 1612 года
его повезли в Москву,
по дороге
на обоз напал отряд поляков
под командованием Лисовского.
Псковичи убили «вора» (Лжедмитрия III)
и кинулись бежать.
По другим данным,
Лжедмитрия III всё-таки доставили в Москву
и там казнили.
Июль 1612 года — гибель Лжедмитрия III. Убит в Москве.
Лжедмитрий III
является героем одноимённой драмы словацкого писателя Йонаша Заборского.
Упоминается в поэме М. А. Волошина «Деметриус-император»
Лето 1612 / Summer 1612
July–December
July 22 – Four women and one man are hanged,
following the Northamptonshire witch trials in Northampton, England.
22 июля 1612 - 4 женщины и 1 мужчина повешены по приговору суда о ведьмах и колдунах
в Англии Нотэмптоншире
T = образ Висилицы
Г и Т = образ Висилицы
заменим и на О
ГоТ
Гот
Гот Got Бог, Господь Бог
Год = Year
готы, готты = gott, gotts
August 20 – Ten Pendle witches are hanged,
having been found guilty of practising witchcraft in Lancashire, England.
20 августа 1612 - 10 вельм повешены в Ланкашире, Англия
August 26 – Battle of Kringen: A Scottish mercenary force is destroyed in Norway.
Июль 1612 года — гибель Лжедмитрия III
Лето — В Москву прибыли значительные силы наёмников во главе с гетманом Ходкевичем.
24 июля 1612 года — К Москве подошли части второго ополчения.
Июль 1612 года — гибель Лжедмитрия III
20 августа — Основные силы ополчения подошли к Москве.
24 августа — Ходкевич разгромлен, его войска отошли к Вязьме.
Осень-зима 1612 / Autumn-winter season 1612
22 октября — Штурм и взятие Китай-города.
26 октября 1612 г. — Капитуляция польского гарнизона Кремля.
Мир между Персией и Османской империей.
Турки-османы теряют Западный Иран, Азербайджан, Восточную Армению, Кахети, Картли, Курдистан, Диярбекир, Мосул.
Английские корабли разбили португальскую эскадру близ Сурата.
Ост-Индская компания создала в Сурате свою факторию.
1612—1616 — Английские экспедиции Уильяма Баффина (1584—1622)
по поиску Северо-западного прохода.
Симон Марий впервые в Европе описал туманность Андромеды
См. также: 1612 год в России
Скончались. См. также: Категория:Умершие в 1612 году
24 сентября 1612 года — Галактион Вологодский, преподобный Русской церкви.
1612 - Иосиф Заоникиевский
events 1612, continue - события 1612, продолжение
November 29 – Battle of Swally, in which the English fleet beat the Portuguese
November 29 – The Treaty of Nasuh Pasha is signed, between the Ottoman Empire and the Safavid Empire.
November 30 – Battle of Swally: Forces of the English East India Company and Portugal engage off the coast of India, resulting in an English victory.
December 15 – Simon Marius is the first to observe the Andromeda Galaxy through a telescope.
December 28 – Galileo Galilei becomes the first astronomer to observe the planet Neptune when in conjunction with Jupiter, yet he mistakenly catalogues it as a fixed star, because of its extremely slow motion along the ecliptic. Neptune is not truly discovered as a planet until 1846, about 234 years later when Johann Gottfried Galle first sights it in the Berlin Observatory.
Jamestown: John Rolfe exports the first crop of improved tobacco (seeds from Trinidad).
The Nagoya Castle is completed in Japan. (1612)
The Okamoto Daihachi incident in Japan.
Thomas Shelton's English translation of the first half of Don Quixote is published. It is the first translation of the Spanish novel into any language.
1612 - выходит 1ый перевод 1ой части "Дон Кихот Ламанческий" Сервантеса
на английский язык в переводе Томаса Шелтона.
St Georges, Bermuda is established by English settlers.
* сверху были события 1612 года, далее раздел рождение и смерти 1612 года
Births / Родились / 1612 год
Thomas Killigrew
Pier Francesco Mola
Joannes Meyssens
Margherita de' Medici
Frans Post
January–March
January 17 – Thomas Fairfax, English Civil War general (d. 1671)
January 21 – Henry Casimir I of Nassau-Dietz, Stadtholder of Groningen, Friesland and Drenthe (d. 1640)
January 22 – Daniel Zwicker, German physician (d. 1678)
January 23 – George FitzGerald, 16th Earl of Kildare, Irish earl (d. 1660)
February 1 – William West, English politician (d. 1670)
February 2 – Thomas Wentworth, 5th Baron Wentworth, English baron and politician (d. 1665)
February 4 – Arthur Spry, English politician (d. 1685)
February 5 – Crown Prince Sohyeon, Korean crown prince (d. 1645)
February 6 – Antoine Arnauld, French theologian (d. 1694)
February 7 – Thomas Killigrew, English dramatist and theatre manager (d. 1683)
February 9 – Pier Francesco Mola, Italian painter of the High Baroque (d. 1666)
February 15 – Paul de Chomedey, Sieur de Maisonneuve, French military officer, founder of Montreal in New France (d. 1676)
February 20 – Richard Olmsted, Connecticut settler (d. 1687)
February 21 – Lorenzo Imperiali, Italian cardinal (d. 1673)
February 22 (bapt.) – George Digby, 2nd Earl of Bristol, English statesman (d. 1677)
March 20 – Anne Bradstreet, nee Dudley, English-born American Puritan poet (d. 1672)
April–June
April 6 – James Stewart, 1st Duke of Richmond (d. 1655)
April 10 – Francesco Lorenzo Brancati di Lauria, Italian Catholic cardinal (d. 1693)
April 12 – Simone Cantarini, Italian painter and engraver (d. 1648)
April 28 – Odoardo Farnese, Duke of Parma and Piacenza from 1622-1646 (d. 1646)
May 6 – Francois-Joseph Bressani, Italian missionary (d. 1672)
May 10 – Francesco Palliola, Italian Servant of God (d. 1648)
May 12 – Laurence Womock, English Bishop of St David's (d. 1687)
May 17
Matthew Babington, English politician (d. 1669)
Joannes Meyssens, Flemish painter (d. 1670)
May 26 – Raja Wodeyar II, King of Mysore (d. 1638)
May 31 – Margherita de' Medici, Italian noble (d. 1679)
June 1 – Frans Post, Dutch painter (d. 1680)
June 23 – Andre Tacquet, Brabantian mathematician, Jesuit priest (d. 1660)
June 25 – John Albert Vasa, Polish bishop (d. 1634)
June 29 – Sir William Bowyer, 1st Baronet, English politician (d. 1679)
July–September
July 23 – Christian Lupus, Flemish historian (d. 1681)
July 27 – Murad IV, Ottoman Sultan (d. 1640)
August 2 – Saskia van Uylenburgh, wife of painter Rembrandt van Rijn (d. 1642)
August 10 – Charles de Grimaldi-R;gusse, French aristocrat (d. 1687)
August 12 – Allart Pieter van Jongestall, Dutch jurist, politician, and diplomat (d. 1676)
August 17 – Jeremi Wi;niowiecki, Polish nobleman (d. 1651)
August 23 – Francis Lascelles, English politician (d. 1667)
August 28 – Marcus Zuerius van Boxhorn, Dutch scholar (d. 1653)
September 1 – Nicolas Chorier, French historian, lawyer and writer (d. 1692)
September 24 – William Gawdy, English politician (d. 1669)
October–December
October 6
Claude Fran;oise de Lorraine, Princess of Lorraine (d. 1648)
Louis Maracci, Italian priest (d. 1700)
October 14
Pierre Bailloquet, French missionary (d. 1692)
Thomas Fitch, Connecticut settler (d. 1704)
October 18 – John Eliot, English politician (d. 1685)
October 19 – Nicolas Chaperon, French painter (d. 1656)
October 20 – Richard Boyle, 1st Earl of Burlington, Anglo-Irish nobleman, Lord High Treasurer of Ireland, Cavalier (d. 1698)
October 23 – Henry Lingen, English politician (d. 1662)
October 25 – James Graham, 1st Marquess of Montrose, Scottish soldier (d. 1650)
October 26 – Henry Wilmot, 1st Earl of Rochester (d. 1658)
October 27 – Margravine Magdalene Sibylle of Brandenburg-Bayreuth, Electress of Saxony by marriage (1656–1680) (d. 1687)
October 30 – Paul Wurtz, Swedish general (d. 1676)
November 7 – Pierre Mignard, French painter (d. 1695)
November 11
Jean Garnier, French historian (d. 1681)
August Philipp, Duke of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Beck, Danish-German prince and member of the House of Oldenburg (d. 1675)
Richard Sherlock, English priest (d. 1689)
November 17 – Dorgon, Chinese Manchu prince (d. 1650)
November 28 – Sir Thomas Whitmore, 1st Baronet, English politician and Baronet (d. 1653)
December 2 – David Ryckaert III, Flemish painter (d. 1661)
Deaths / Умерли , ушедшие, упокоившиеся / 1612 год
Leonard Holliday
Muhammad Quli Qutb Shah
Vincenzo Gonzaga, Duke of Mantua
Anne Catherine of Brandenburg
Edward Seymour, Lord Beauchamp
John Salusbury
January–March 1612
January 4 – Hendrik Laurenszoon Spiegel, Dutch writer (b. 1549)
January 9 – Leonard Holliday, Lord Mayor of London, 1605-1606 (b. 1550)
January 11 – Muhammad Quli Qutb Shah, fifth sultan of the Qutb Shahi Dynasty of Golkonda; founded the city of Hyderabad (b. 1565)
January 12 – Charles III de Croy, Belgian noble (b. 1560)
January 13 – Jane Dormer, English lady-in-waiting to Mary I (b. 1538)
January 20 – Rudolf II, Holy Roman Emperor, Austrian Habsburg ruler (b. 1552)
February 6 – Christopher Clavius, German mathematician and astronomer (b. 1538)
February 9 – Vincenzo Gonzaga, Duke of Mantua (b. 1562)
February 12 – Jodocus Hondius, Flemish cartographer (b. 1563)
February 17 – Ernest of Bavaria, German Catholic bishop (b. 1554)
February 18 – Roberto di Ridolfi, Italian conspirator against Elizabeth I of England (b. 1531)
February 21 – Christian Barnekow, Danish noble, explorer and diplomat (b. 1556)
March 16 – Margaret Fiennes, 11th Baroness Dacre (b. 1541)
March 18 – Bartholomew Legate, English anti-Trinitarian martyr (b. c. 1575)
March 19 – Sophia Olelkovich Radziwill, Polish-Lithuanian noble (b. 1585)
April–June
April 5 – Diana Scultori, Italian engraver
April 8 – Anne Catherine of Brandenburg (b. 1575)
April 11
Emanuel van Meteren, Flemish historian (b. 1535)
Edward Wightman, English Baptist preacher (burned at the stake) (b. 1580)
April 19 – Anne d'Escars de Givry, French Catholic cardinal (b. 1546)
April 21 – David van Goorle, theologian and theoretical scientist (b. 1591)
May 19 – Gregorio Petrocchini, Italian Cardinal Bishop, Conclave member, Cardinal protector of the Augustines (b. 1535)
May 24 – Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, English statesman and spymaster (b. 1563)
24th May 1613 - Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, English statesman and spymaster (b. 1563)
24 мая 1613
Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, English statesman and spymaster (b. 1563)
May 31 – Willem Isaacsz Swanenburg, Dutch engraver (b. 1580)
June 5 – Arima Harunobu, Japanese daimy; (b. 1567)
June 8 – Hans Leo Hassler, German composer (b. 1562)
June 21 – Edward Seymour, Lord Beauchamp (b. 1561)
June 26 – Roger Manners, 5th Earl of Rutland, eldest surviving son of John Manners (b. 1576)
July–September
July – False Dmitry III, pretender to the Russian throne (secretly executed)
July 16 – Leonardo Donato, Doge of Venice (b. 1536)
July 24
Ottavio Mirto Frangipani, Italian bishop and papal diplomat (b. 1544)
John Salusbury, Welsh politician (b. 1567)
July 29 – Jacques Bongars, French scholar and diplomat (b. 1554)
August 3 – John Bond, English politician and classicist (b. 1550)
August 4 – Hugh Broughton, English scholar (b. 1549)
August 9 – Philipp Ludwig II, Count of Hanau-M;nzenberg (1580–1612) (b. 1576)
August 12 – Giovanni Gabrieli, Italian composer (b. c. 1554)
August 15 – Michael Hicks, English politician (b. 1543)
August 18 – Giacomo Boncompagni, Italian feudal lord of the 16th century (b. 1548)
August 20 – Naito Nobunari, Japanese samurai and daimyo of Omi Province (b. 1545)
September 9 – Nakagawa Hidenari, Japanese warlord (b. 1570)
September 12 – Tsar Vasili IV of Russia (b. 1552)
September 13 – Karin Mansdotter, Queen of Sweden (b. 1550)
September 24 – Johannes Lippius, German theologian, philosopher, composer, and music theorist (b. 1585)
September 24
24 сентября 1612 года — Галактион Вологодский, преподобный Русской церкви.
September 27 – Piotr Skarga, Polish Jesuit and polemicist (b. 1536)
September 28 – Ernst Soner, German physician (b. 1572)
October–December 1612 / Октябрь - Декабрь 1612
October 7
Menso Alting, Dutch preacher and reformer (b. 1541)
Giovanni Battista Guarini, Italian poet (b. 1538)
October 10 – Bernardino Poccetti, Italian painter (b. 1548)
October 23 – Janos Petki, Hungarian politician (b. 1572)
October 28 – Edward Darcy, English politician (b. 1544)
November 1 – Charles, Count of Soissons, French prince du sang and military commander in the struggles over religion and the throne (b. 1566)
November 2 – Maurice, Duke of Saxe-Lauenburg, 1581–1612 (b. 1551)
November 6
Nicholas Fitzherbert, English martyr (b. 1550)
Henry Frederick, Prince of Wales, elder son of King James I & VI and Anne of Denmark (b. 1594)
November 9 – Paul Jenisch, German pastor (b. 1551)
November 16 – William Stafford, English spy (b. 1554)
November 20 – John Harington, English courtier, writer and inventor of a flush toilet (b. 1561)
November 23
Juan Fernandez de Olivera, Spanish colonial governor (b. 1560)
Elizabeth Jane Weston, English Czech poet (b. 1582)
November 26 – Thomas Walmsley, English judge (b. 1537)
December 4 – Jacob Taets van Amerongen, Teutonic Knights commander (b. 1542)
December 12 – Nicholas Mosley, Lord Mayor of London (b. 1527)
December 22 – Francesco IV Gonzaga, Duke of Mantua (b. 1586)
Date unknown /точная дата смерти неизвестна , год 1612
1612 / death/ умерли
Federico Barocci, Italian painter (b. c. 1535)
Isabel Barreto, Spanish admiral (b. 1567)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613 год
1613 in various calendars
Gregorian calendar 1613 MDCXIII
Ab urbe condita 2366
Armenian calendar 1062
Assyrian calendar 6363
Balinese saka calendar 1534–1535
Bengali calendar 1020
Berber calendar 2563
English Regnal year 10 Ja. 1 – 11 Ja. 1
Buddhist calendar 2157
Burmese calendar 975
Byzantine calendar 7121–7122
Chinese calendar
(Water Rat) 4309 or 4249
— to —
(Water Ox) 4310 or 4250
Coptic calendar 1329–1330
Discordian calendar 2779
Ethiopian calendar 1605–1606
Hebrew calendar 5373–5374
Hindu calendars
- Vikram Samvat 1669–1670
- Shaka Samvat 1534–1535
- Kali Yuga 4713–4714
Holocene calendar 11613
Igbo calendar 613–614
Iranian calendar 991–992
Islamic calendar 1021–1022
Japanese calendar Keicho 18
Javanese calendar 1533–1534
Julian calendar Gregorian minus 10 days
Korean calendar 3946
Minguo calendar 299 before ROC
Nanakshahi calendar 145
Thai solar calendar 2155–2156
Tibetan calendar
(male Water-Rat) 1739 or 1358 or 586
— to —
(female Water-Ox) 1740 or 1359 or 587
--------------------------------------------------
1613 год
1613
1613 год в других календарях
Григорианский календарь 1613 MDCXIII
Юлианский календарь 1612—1613 (с 11 января)
Юлианский календарь
с византийской эрой 7121—7122 (с 11 сентября)
От основания Рима 2365—2366 (с 1 мая)
Еврейский календарь 5373—5374
Исламский календарь 1021—1023
Древнеармянский календарь 4105—4106 (с 21 августа)
Армянский церковный календарь 1062
Китайский календарь 4309—4310 = чёрная крыса — чёрный бык
Эфиопский календарь 1605 — 1606
Древнеиндийский календарь
- Викрам-самват 1669—1670
- Шака самват 1535—1536
- Кали-юга 4714—4715
Иранский календарь 991—992
Буддийский календарь 2156
Голоценовый календарь 11613
1613
Китайский календарь 4309—4310 = чёрная крыса — чёрный бык
Chinese calendar 4309 - 4310 = black rat - to- black ox
(Water Rat) 4309 or 4249
— to —
(Water Ox) 4310 or 4250
1 января 1613 года - вторник
28 февраля 1613 года
Январь 1613 года
20 января — в Кнереде заключён мир между Данией и Швецией, завершивший Кальмарскую войну.
Январь 1613 года
January–June
-------------------------------------------------------
1613
January 11 – Workers in a sandpit,
in the Dauphine region of France,
discover the skeleton
of what is alleged to be a 30-foot tall man
(the remains, it is supposed, of
the giant Teutobochus,
a legendary Gallic king
who fought the Romans)
1613
January 21 – King James I of England successfully mediates the Treaty of Knared between Denmark and Sweden.
February 14 – Elizabeth, daughter of King James I of England, marries Frederick V, Elector Palatine.
1613
February 21 - The Romanov Dynasty Starts Ruling
March 3 – An assembly of the Russian Empire
elects
Mikhail Romanov
Tsar of Russia,
and establishes
the Romanov Dynasty,
ending the Time of Troubles.
Март / March / 1613 /// 4310 By Chinese Calendar
3 марта 1613 год — основоположник династии Романовых, Михаил Фёдорович, избран Земским собором на царствование.
3rd March 1613 = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
3 марта 1613 год = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
3 марта 1613 год = год 4310 по Китайскому Календарю
+
1613
Июнь
21st June 1613
21 июня 1613 — Михаил Фёдорович, первый русский царь из династии Романовых,
венчался на царство.
21st June 1613 = = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
21 июня 1613 = = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
_O_ "оум" "ом" ('om' 'ome' ) Р-ом-а-нов (R-om-a-nov)
_O_ 'ome' , 'om' -----> W (Windser ) (Виндзор)
W ------> В (Russian letter "В" [v]) W- В : Виндзор (Windser) , Владимир (Vladimir)
_O_ Ox = "Ox" "om" "ome" (stamp and sound and old Greek "om" "ome")
So, Russian Royal Romanov Dinasty
started in 1613 (Part 1st 3rd March 1613, Part 2nd 21st June 1613)
in Year 4310 By Chinese Calendar
in Year of The Black Ox
Ox, Bull = Буйвол, Бык
Итак, нашли:
Династия Романовых
началась в 1613 году,
иначе, - в год 4310 по Китайскому Календарю,
в Год Чёрного Буйвола, в Год Чёрного Быка
Помазанье на царствие состояло с 2х частей
3 марта 1613 - избрание боярами и дворянами
21 марта 1613 - помазанье, венчание на царство, церковный обряд
1613
March 27 – The first English child is born in Canada at Cuper's Cove, Newfoundland to Nicholas Guy.
March 29 – Samuel de Champlain becomes the first unofficial Governor of New France.
April 13 – Samuel Argall captures Algonquian princess Pocahontas in Passapatanzy, Virginia, to ransom her for some English prisoners held by her father. She is brought to Henricus as an hostage.
Май 1613
Май — Восстание в Тихвине против шведов и изгнание шведов. После провала попыток взять Тихвин Делагарди начал осаду. В сентябре русские разбили шведов. Шведская армия разбрелась по всему северу России.
1613
Июнь
21 июня 1613 — Михаил Фёдорович, первый русский царь из династии Романовых,
венчался на царство.
21st June 1613
1613
June – At Jamestown, John Rolfe makes the first shipment of West Indian tobacco grown in Virginia to England.
1613
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29 June 1613
June 29 – Fire destroys London's famed Globe Theatre (of William Shakespeare).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29 июня 1613
В Лондоне сгорел шекспировский театр «Глобус»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Globe Theatre
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The Globe Theatre
was a theatre in London
associated with William Shakespeare.
It was built in 1599
by Shakespeare's playing company,
the Lord Chamberlain's Men,
on land
owned by Thomas Brend
and inherited by his son, Nicholas Brend
and grandson Sir Matthew Brend,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
and
was destroyed by fire
on 29 June 1613.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A 2nd (second) Globe Theatre
was built on the same site
by June 1614
and
closed
by an Ordinance issued
on 6 September 1642.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
From 1909,
the current Gielgud Theatre
was called "Globe Theatre",
until
it was renamed
(in honour of John Gielgud)
in 1994.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A modern reconstruction
of the Globe,
named
"Shakespeare's Globe",
opened
in 1997
approximately
750 feet (230 m)
from the site of the original theatre.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Название театра «Глобус»
англ. The Globe [Theatre],
как правило,
связывают
с одним из трёх театров
в Лондоне:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Первоначальный театр «Глобус»,
построенный в 1599 году
на средства группы актёров
«Слуги лорда-камергера»,
к которой принадлежал и Шекспир,
и
уничтоженный в результате пожара
29 июня 1613 года.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Театр «Глобус»,
который был восстановлен в июне 1614 года
(когда Шекспир уже уехал из Лондона в Стратфорд)
и просуществовал до 1642 года.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Современное
(воссозданное по описаниям
и найденным при раскопках
остаткам фундамента)
здание театра «Глобус» открыто в 1997 году.
Здание восстановлено
на расстоянии около 200 метров
от места первоначального месторасположения театра.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
В театре до 1642 года
играла группа «Слуги лорда-камергера»,
возглавляемая
трагиком Ричардом Бёрбеджем (Richard Burbage; 6 января 1567 — 13 марта 1619).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Здесь впервые были поставлены многие произведения Шекспира.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ричард Бёрбедж
Ричард Бёрбедж
(англ. Richard Burbage;
6 января 1567 — 13 марта 1619)
английский актёр эпохи Возрождения, друг и соратник Шекспира.
Первый исполнитель таких ролей как:
Гамлет, Ричард III, Лир, Генрих V, Отелло, Ромео, Макбет и др.
Образ Ричарда Бёрбеджа в кино
Аноним / Anonymous
(2011; Великобритания, Германия, США)
режиссёр Роланд Эммерих,
в роли Ричарда Ллойд Хатчинсон.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Richard Burbage (c. 1567 – 13 March 1619) was an English stage actor, widely considered to have been one of the most famous actors of the Globe Theatre and of his time. In addition to being a stage actor, he was also a theatre owner, entrepreneur, and painter. He was the younger brother of Cuthbert Burbage. They were both actors in drama.
Burbage was a business associate and friend to William Shakespeare.
The son of James Burbage, a joiner
who became a theatrical impresario and entrepreneur,
also founded the first theatre.
Burbage was a popular actor by his early 20s.
He excelled in plays with the theme of tragedies.
Richard Burbage
was
the star of William Shakespeare's theatre company,
the Lord Chamberlain's Men,
which became the King's Men on the ascension of James I
in 1603.
Burbage
played the title role in the first performances
of many of Shakespeare's plays,
including
Hamlet, Othello, Richard III, and King Lear.
But Burbage
was in great demand and also appeared
in the plays of many of the great contemporary writers,
such as
Ben Jonson (the title role in Volpone, and Subtle in The Alchemist),
John Marston (The Malcontent),
John Webster (The Duchess of Malfi) and
Beaumont and Fletcher (The Maid's Tragedy).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Burbage was baptised at St Stephen in London on 7 July 1568.
He was the second son of his parents, followed by three younger sisters; Alice, Joane, and Ellen. His father brought Burbage to the theatre and had the greatest influence on his career. Being the son of a builder and owner of the first successful permanent playhouse gave him a great starting advantage in the theatre world. It is said that because he worked in the theatre with his father at such a young age, he learned the basics of working with colours and the techniques of painting, which helped him later in life.
After the death of their father in February 1597, Richard and his brother Cuthbert stepped in to rescue the family's interests in two London theatres and found themselves tied up in lawsuits. They kept the Blackfriars Theatre but leased it to lawyer and impresario Henry Evans, who used it for a troupe of child actors. The other, called simply The Theatre, was dismantled when they could not resolve terms for a new lease with Giles Allen, the landowner. The beams, posts, and other remnants of The Theatre were moved to a new location on the south side of the Thames River and reassembled into a new playhouse called the Globe in 1599. The Burbage brothers kept half the shares in the new theatre and gave the remainder to Shakespeare and other members of the Chamberlain's Men. Income from the Blackfriars lease helped fund the move to the Globe. In 1608 the brothers ended the Blackfriars lease and moved the company to the new theatre. Burbage was performing there on 29 June 1613, when it caught fire and burned down. During the winter months, when it was not practical to use the open-air Globe, they used the Blackfriars. It was much smaller and seated about 700 people.
The brothers maintained a close working and personal relationship throughout their lives; they were neighbours on Halliwell Street in Shoreditch, near the Theatre.
Burbage
married
Winifred Turner
on 2 October 1600 at St Mary's Rotherhithe.
Burbage
fathered at least 8 (eight) children;
after his death [in 1619]
his widow
Winifred Burbage
married another of the King's Men,
Richard Robinson.
[See also: Nicholas Tooley.]
It has sometimes been argued that the famous Chandos portrait of Shakespeare was painted by Burbage. His skills were in demand. Some believe that the anonymous oil painting used so often nowadays to show what Burbage looked like was a self-portrait.
Unlike Alleyn or his fellow King's Man Shakespeare, Burbage never retired from the stage;
he continued acting until his death, aged 52, in 1619.
He was not such an astute businessman as either Alleyn or Shakespeare;
at his death he was said to have left his widow "better than ;300" in land
—a respectable estate but far less than Alleyn's substantial wealth,
and less than the net worth
of Shakespeare
at his death (also aged 52) in 1616.
He remained a crowd favorite,
even when younger actors emerged, for thirty-five years,
and was an idol of his age.
His last recorded performance
was in 1610,
but he acted with the King's Men
until his death in 1619.
His death caused such an outpouring of grief that it threatened to overshadow
the official mourning for the death of Queen Anne ten days prior.
* Quenn Anne = Anne of Denmark
* Anne of Denmark
(Danish: Anna; (12 December 1574 – 2 March 1619) was
Queen of Scotland, England, and Ireland
by marriage to King James VI and I.
The 2nd (second) daughter of King Frederick II of Denmark,
Anne married James (King James VI) in 1589 at age 14
and bore him 3 (three) children who survived infancy, including the future Charles I:
Spouse James VI and I ;(m. 1589)
Children of Queen Anne and King James VI :
Henry, Prince of Wales
Elizabeth, Queen of Bohemia
Margaret
Charles I, King of England
Robert
Mary
Sophia
House Oldenburg
Father Frederick II of Denmark
Mother Sophie of Mecklenburg-G;strow
* King James VI
James VI and I (James Charles Stuart; 19 June 1566 – 27 March 1625) was King of Scotland as James VI from 24 July 1567 and King of England and Ireland as James I from the union of the Scottish and English crowns on 24 March 1603 until his death in 1625. James was the son of Mary, Queen of Scots, and a great-great-grandson of Henry VII, King of England and Lord of Ireland.
* Charles I
Russian
Анна Датская (Anne of Denmark)
(12 декабря 1574 - 2 марта 1619)
принцесса Датская, в замужестве c 14 лет:
королева Шотландии, Англии и Ирландии,
жена короля Якова I (VI) Стюарта
Анна была дочерью Фредерика II, короля Дании и Норвегии из Ольденбургской династии и его жены, Софии Мекленбург-Гюстровской. В 1589 году между Данией и Шотландией был заключен договор о браке принцессы Анны и молодого шотландского короля Якова VI. Свадьба по доверенности состоялась в Копенгагене, и невеста отплыла в Шотландию. Однако из-за штормов в Северном море корабль был вынужден вернуться в Норвегию. Нетерпеливый жених снарядил шотландский флот и прибыл к Анне в Осло, где 23 ноября состоялась свадьба. Молодожены оставались во владениях датского короля до весны следующего года. 17 мая 1590 года в Холирудском аббатстве Анна была коронована королевой Шотландии. Брак Якова VI с представительницей датского королевского дома, одной из лидирующих протестантских династии Европы, значительно укрепил позиции короля в пресвитерианской Шотландии.
Анна Датская была очаровательной и жизнерадостной девушкой, однако по интеллектуальному уровню она не могла соответствовать королю-философу Якову VI. Вскоре после свадьбы отношения между супругами стали охлаждаться, и в конце концов они почти перестали встречаться. Тем не менее в период между 1594 и 1604 годами Анна Датская произвела на свет семерых детей, из которых смерти в младенчестве избежали лишь трое: принцы Генрих, Карл и принцесса Елизавета.
Влияние Анны на королевский двор было достаточно значительным: благодаря ей при шотландском (а с 1603 года английском) дворе установились куртуазные порядки, стали часто организовываться балы, театральные постановки, поощрялись поэты и музыканты, двор приобрел блеск и пышность. Придворным художником Анны был Исаак Оливер, оставивший многочисленные портреты своей покровительницы. Это вызывало недовольство пресвитерианского духовенства, которое неоднократно критиковало королеву за пренебрежение к молитвам и слову Божию. Негативное отношение ещё более усилилось после перехода Анны в католичество. Из свиты королевы вышло много талантливых администраторов, которые затем успешно работали в высших государственных органах Англии и Шотландии.
Резиденцией Анны
был построенный для неё Иниго Джонсом
в Гринвиче
дворец Квинс-хаус, который сохранился.
Она скончалась в возрасте 44 лет, в 1619 году, 2 марта 1619,
в Хэмптон-Кортском дворце
и была погребена 13 мая 1916 года
в Вестминстерском аббатстве.
Дети
Генрих, принц Уэльский (1594—1612)
Елизавета (1596—1662), замужем (1613) за Фридрихом V, курфюрстом Пфальца (родоначальница Ганноверской династии, вступившей на британский престол в 1714 году)
Маргарита (1598—1600)
Карл I (1600—1649), король Англии и Шотландии (с 1625 года)
Роберт, герцог Кинтайр (1602—1602)
Мария (1605—1607)
София (1606—1606)
Мир праху Королевы Анны
и усопших!
Муж Анны Датской:
Яков VI Шотландский
Рождение 19 июня 1566 , Эдинбург, Шотландия, Великобритания
Смерть 27 марта (6 апреля) 1625 (58 лет), Херефордшир, Западный Мидленд, Англия
Место погребения Вестминстерское аббатство
Род Стюарты
Отец Генри Стюарт, лорд Дарнли
Мать Мария Стюарт
Супруга Анна Датская
Дети сыновья: Генрих, Карл I и Роберт
дочери: Елизавета, Маргарита, Мария и София
Король Шотландии (24 июля 1567 — 27 марта 1625)
(под именем Яков VI) Коронация 29 июля 1567
Предшественник Мария Стюарт
Преемник Карл I
Король Англии (24 марта 1603 — 27 марта 1625)
(под именем Яков I) Коронация 25 июля 1603
Предшественник Елизавета I
Преемник Карл I
Флаг Король Ирландии (24 марта 1603 — 27 марта 1625)
(под именем Яков I)
Предшественник Елизавета I
Преемник Карл I
Яков
был сыном Марии Стюарт, королевы Шотландии,
и Генриха Стюарта, лорда Дарнли
и как по отцу, так и по матери приходился правнуком
Маргарите Тюдор, старшей дочери Генриха VII,
основателя династии Тюдоров,
что делало Якова законным наследником английского престола.
Через несколько месяцев после рождения Якова
его отец был убит при подозрительных обстоятельствах.
Общественное мнение
приписало это преступление Марии Стюарт и её любовнику графу Ботвеллу.
В Шотландии вспыхнуло восстание против королевы,
и 24 июля 1567 года
Мария Стюарт была вынуждена подписать отречение
от шотландского престола в пользу своего сына,
которому едва исполнился год от рождения.
- - - - - - - - - - - - - - -- - - - -- - - -- - - - - -- - - - - - - - - -- - - - -- - -
29 июля 1567 года
в Стерлинге
Яков был коронован королём Шотландии.
под именем Яков VI
- - - - - - - - - - - - - - -- - - - -- - - -- - - - - -- - - - - - - - - -- - - - -- - -
29 июля 1567 года
в Стерлинге
Яков был коронован королём Шотландии.
- - - - - - - - - - - - - - -- - - - -- - - -- - - - - -- - - - - - - - - -- - - - -- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29 June 1613
June 29 – Fire destroys London's famed Globe Theatre (of William Shakespeare).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29 июня 1613
В Лондоне сгорел шекспировский театр «Глобус»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -- - - - -- - - -- - - - - -- - - - - - - - - -- - - - -- - -
Жена Короля Англии, Шотландии и Ирландии
Королева Анна, Анна Датская.
Она скончалась в возрасте 44 лет, в 1619 году, 2 марта 1619,
в Хэмптон-Кортском дворце
и была погребена 13 мая 1916 года
в Вестминстерском аббатстве.
Анна Датская, Королева Анна, умерла 2 марта 1619 года, в возрасте 44 года
Anne of Denmark died on 2nd March 1619 year, aged 44 yo
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - ---
Анна Датская, Королева Анна, умерла 2 марта 1619 года, в возрасте 44 года
Anne of Denmark died on 2nd March 1619 year, aged 44 yo
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - ---
Contine The Globe Theatre theme
Richard Burbage died on 13th March 1619
Ричард Бёрбедж умер 13 марта 1619 года
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - -
Чтой-то вспоминается грустный романс-песня
"Белый Шиповник, Красный Шиповник
Ярче садовых роз.
Белую ветку юный любовник
Графской жене
Принёс."
"От Любви
Не требуют наград
Одна лишь
Жизнь одна,
Жизнь одна,
Жизнь одна"
"Их хоронили
В разных могилах
Там, где садовый вал".
Я думаю, такая смерть, даты рядом,
могли породить какие то слухи и фантазии,
версии и гипотезы.
Включая и романтические фантазии.
О любви сердец и тел.
Но историки не пишут нам то открыто
и откровенно нигде
в материалах
в моём доступе для прочтенья
и знанья.
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - ---
Анна Датская, Королева Анна, умерла 2 марта 1619 года, в возрасте 44 года
Anne of Denmark died on 2nd March 1619 year, aged 44 yo
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - ---
Contine The Globe Theatre theme
Richard Burbage died on 13th March 1619
Ричард Бёрбедж умер 13 марта 1619 года
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - -
King James VI died on 27th March 1625 (6 years after his wife's death)
James VI and I (James Charles Stuart; 19 June 1566 – 27 March 1625)
Король
Яков VI умер 27 марта 1625 года, через 6 лет после смерти своей жены
- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - -- - -- - -- - - --- --- - -
Мир праху их всех!
+ + ++++++++++++++++++++
- - - - - - -- - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -
Продолжим тему театра "Глобус" и ведущего актёра
Ричарда Бёрбеджа
Contine The Globe Theatre theme
Richard Burbage died on 13th March 1619
Ричард Бёрбедж умер 13 марта 1619 года
Ричард Бёрбедж
(англ. Richard Burbage;
6 января 1567 — 13 марта 1619)
английский актёр эпохи Возрождения, друг и соратник Шекспира.
Burbage was buried in St Leonard's, Shoreditch,
a church close to two theatres:
"The Theatre" and "The Curtain Theatre."
His gravestone was said to read "Exit Burbage."
Although his gravestone is now lost,
a memorial to him and his brothers was erected in a later century.
[могила Ричарда Бёрбеджа
с могильным камнем "Выход Бёрбеджа" ("Exit Burbage.")
в Англии (церковное захоронение, 17 век)
в церкви Святого Леонардо в Шоудитч
потеряна, могильный камень потерян.]
An anonymous poet composed for him
A Funerall Elegye on the Death of the famous Actor Richard Burbage
who died on Saturday in Lent the 13 of March 1619,
an excerpt of which reads:
He's gone and with him what a world are dead.
Which he review'd, to be revived so,
No more young Hamlet, old Hieronimo[a]
Kind Lear, the Grieved Moor, and more beside,
That lived in him have now forever died.
Portrayals
Burbage was played by
Lionel Belmore in the film Master Will Shakespeare (1936),
Martin Clunes in the film Shakespeare in Love (1998),
by Steve Speirs in the BBC sitcom Upstart Crow (2016)
by Mattias Inwood in the 2017 TNT drama Will
and by Adam Colborne in the third episode of the mini-series Good Omens,
co-produced by the BBC and Amazon Video.
Portraits of Richard Burbage at the National Portrait Gallery, London
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Продолжим тему
1613 год.
События.
Continue 1613 year theme
1613
July–December 1613
July – Algonquian princess Pocahontas meets English colonist John Rolfe in Henricus, Virginia during her captivity. Reverend Alexander Whitaker converts her to Christianity. She adopts the name Rebecca.
July 28 – Gregor Richter, the chief pastor of Gorlitz, denounces Jacob Boehme as a heretic, in his Sunday sermon.
1613
August 29 – The Sicilians under de Aragon defeat the trade fleet of the Ottoman Empire, ending the Battle of Cape Corvo.
1613
September 29 – The New River is opened, to supply London with drinking water from Hertfordshire.
1613
October 28 – Keicho embassy: Hasekura Tsunenaga sets out in the Date Maru with a Japanese diplomatic mission to the Holy See, first traveling to Acapulco in New Spain; this follows soon after an agreement between Tokugawa Ieyasu and the East India Company, permitting English merchants to live and trade in Japan.
1613
November 3 – English royal favourite Robert Carr is created 1st Earl of Somerset.
December 26 – The Earl of Somerset marries Frances Howard, following her divorce from Robert Devereux, 3rd Earl of Essex; the event is the inspiration for John Donne's Eclogue.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613
Date unknown
The Ottoman Empire invades Hungary.
A locust swarm destroys La Camarque, France.
The territory of Kuwait is founded.
Paramaribo, Suriname is founded as a trading post by Nicolaes Baliestel and Dirck Claeszoon van Sanen.
Sultan Agung of Mataram takes the throne of the kingdom of Mataram on Java.
Near Jamestown, Virginia, Sir Thomas Dale starts a settlement called Bermuda City, which later becomes part of Hopewell, Virginia.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613
Без точных дат
Прибывший в Лондон испанский посол граф Гондомар стал ближайшим советником Якова I.
Оборонительный союз Протестантской унии с Голландией.
Турецкий военный флот в 60 галер блокировал сирийско-ливанское побережье. Фахр-ад-дин отплыл на французском корабле в Италию.
1613—1618 — Ливанский эмир Фахр-ад-дин при дворе Медичи. Он безуспешно пытается вызвать вмешательство итальянских государств и Франции в борьбу с Турцией.
Английской компании удаётся получить от Джахангира фирман на право торговли во всех его владениях с твердо установленной пошлиной.
1613—1629 — Князь Трансильвании Габор Бетлен (1580—1629). Инициатор проекта создания широкой антигабсбургской коалиции.
Герцогство Урбино было присоединено к папским владениям.
В Лондоне сгорел шекспировский театр «Глобус» (1613)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613
Наука, техника, технология
Галилео Галилей впервые в печатном виде высказал поддержку гелиоцентрической теории Николая Коперника.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Родились / 1613 Born/1613
См. также: Категория:Родившиеся в 1613 году
12 марта — Андрэ Ле Нотр (Andre Le Notre), французский архитектор, специалист по садово-парковой архитектуре (ум. 1700).
7 апреля — Герард Доу, голландский живописец (ум. 1675).
15 сентября 1613 — Франсуа де Ларошфуко, французский писатель-моралист (ум. 1680).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян
D'Artagnan was born at the castle of Castelmore near Lupiac in south-western France.
Д'Артаньян, - Шарль де Батц Кастельмор родился в 1613 году
в замке Кастельмор возле Люпьяка в Гаскони.
Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян
Charles Ogier de Batz de Castelmore, comte d'Artagnan;
Родился 1613,
замок Кастельмор, Гасконь, Франция
(или в 1611) (1611-1613 год рождения)
Умер 25 июня 1673, Маастрихт, Нидерланды,
Погреблён в небольшой церкви Святых Петра и Павла на окраине Маастрихта
(сейчас городской район Вольдер)
— гасконский дворянин, сделавший блестящую карьеру при Людовике XIV
в роте королевских мушкетёров. Герой многочисленных приключенческих романов и кинофильмов.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Born / 1613 Родились/1613
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Births
Mattia Preti
Stjepan Gradiс
Andr; Le Notre
Empress Dowager Xiaozhuang
Claude Perrault
January–March 1613
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AR
ARMAN
ARMANI
ARMAND
AR - RA
MA - AM - OM
ar - ma - n
ra - ma - n
ro - ma - n
roman
Roman
Romanov
Романов
Роман
роман
ро -ма - н
ра - ма - н
ар - ма - н
арман
Арман
Армани
Арманд
Армения
Armenia
AR | RA
АР | РА
Раму мыла мама
А потом устала
Мама мыла раму
Раму мыла мама
Романов -- 1613 - воцарение
Арманд - 1917 - время конца и свержения Романовых
мистика
Инесса Арманд -- урождённая
Элизабет Пешё д’Эрбанвиль)
Elizabeth Pecheux d’Herbenville)
Елена Блонина (писательский псевдоним)
урождённая д’Эрбанвиль, Элизабет д’Эрбанвиль
Элизабет - Элиза, Лиза, Бетти
Инесса Арманд -- урождённая
Элизабет Пешё д’Эрбанвиль)
Elizabeth Pecheux d’Herbenville)
д’Эрбанвиль
d’Herbenville
д’Эрбанвилль
д’Эрбанвил
д’Эрбервилль
"Тэсс из рода д’Эрбанвилей" (1891) , писатель Томас Харди, англичанин
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей" (1891) , роман, писатель Томас Харди (Томас Гарди)
"Tess of the d'Urbervilles", (1891) , a novel By Thomas Hardy
д’Эрбервиллей
д’Эрбервилль
д’Эрбервиль
д’Эрбервилль
d’Herbenville
d'Urbervilles
д’Эрбервилль
и сразу всплывает английский роман-книга Томаса Харди:
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей" (1891) , роман, писатель Томас Харди (Томас Гарди)
"Tess of the d'Urbervilles", (1891) , a novel By Thomas Hardy
---------------------------------------------------------
Книга английского писателя Томаса Харди:
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles, роман; (1891)
В 2006 году роман был включён в список The Big Read,
основанный на опросе, проведённом BBC, и получил в нём 26-е место
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Из Википедии
Роман
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей" (1891) , роман, писатель Томас Харди (Томас Гарди)
"Tess of the d'Urbervilles", (1891) , a novel By Thomas Hardy
"Действие романа происходит в английской провинции второй половины XIX века. По сюжету в долине Блэкмор в деревне Марлотт живёт семья Дарбейфилд. Однажды глава семейства, Джек, случайно узнаёт, что их семья является всем, что осталось
от древней рыцарской семьи д’Эрбервиллей, ведущей свой род от сэра Пэгана д’Эрбервилля, «что приехал из Нормандии с Вильгельмом Завоевателем».
Вследствие этого Джек забрасывает работу и проводит основное время в местных кабаках.
Опорой семьи становится Тэсс Дарбейфилд, старшая дочь Джека. Джоан Дарбейфилд, мать Тэсс узнаёт, что неподалёку от их деревни живёт богатая миссис д’Эрбервилль. Джоан решает, что эта дама их родственница и хочет отправить к ней Тэсс, чтобы последняя рассказала об их родстве и попросила помощи.
Тэсс соглашается и отправляется к миссис д’Эрбервилль, но в поместье она встречает не хозяйку, а её сына Алека. Молодой человек обращает внимание на красоту Тэсс, начинает за ней ухаживать и выслушав её историю, обещает, что поможет ей найти работу.
Тэсс уезжает и даже не догадывается, что Алек не кто иной, как самозванец, покойный отец которого присоединил к своей фамилии Сток более аристократическую д’Эрбервилль."
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей" / "Tess of the d'Urbervilles", роман; (1891)
"Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully" (1891) By Thomas Hardy
Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully (1891)
a novel by Thomas Hardy.
It initially appeared in a censored and serialised version,
published by the British illustrated newspaper The Graphic in 1891
Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully (1891) By Thomas Hardy
Thomas Hardy OM (2 June 1840 – 11 January 1928) was an English novelist and poet.
Харди, Томас Гарди, Томас
Томас Харди (Томас Гарди, Thomas Hardy) (2 июня 1840 - 11 января 1928)
крупнейший английский писатель и поэт поздневикторианской эпохи.
"Тэсс из рода д’Эрбервиллей" (1891) , роман, писатель Томас Харди (Томас Гарди)
"Tess of the d'Urbervilles", (1891) , a novel By Thomas Hardy
Инесса Арманд , урождённая Элизабетт д’Эрбервилль
в свои пять лет потерявшая отца.
Вот такая история, 17 и 19 и 20 века
вдруг пересекаются.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ar - ma ----- ra-ma -
1613
January 14 – Pier Martire Armani, Italian painter (d. 1699)
Pier Martire Armani - (January 14, 1613 – July 10, 1699) was an Italian painter of the Baroque period. He was born and worked in Reggio. He trained as a pupil of Leonello Spada and Sebastiano Vercellesi. He was one of the artists called to decorate the Basilica della Ghiara in Modena
14th January 1613 - the birth of Pier Martire Armani, Italian painter (d. 1699)
Armani
Arman
Armand
Inessa Armand was a lover of V.I.Uliyanov (Lenin), a crasher of Royal Romanov Dynasty and Russian Impair
1613 - Romanov Dymasty started to rule in Russia
1917 - Romanov Dynasty had a crash time, some Russian Impair
300 years and 4 months + of a rule of Romanov Royal Dynasty was in Russia
14 января 1613 - рождение Пьера Матире Армани, Итальянского художника (умер в 1699)
Армани
Арман
Арманд
Инесса Арманд
Ленин "похоронил" династию Романовых и "похоронил" Российскую Империю. Разрушил.
Российская Империя началась с пути воцарения Династии Романовых в 1613 году.
1613 - 1917 = 300 лет и 4 месяца +
Инесса Арманд
Инесса Фёдоровна Арманд
(урождённая Элизабет Пешё д’Эрбанвиль)
(фр. Elizabeth Pecheux d’Herbenville);
литературный псевдоним — Елена Блонина,
(26 апреля 1874 года, Париж — 24 сентября 1920 года, Нальчик)
— деятельница российского революционного движения.
Дочь
французского оперного певца Теодора д’Эрбенвилля (сценическое имя — Теодор Стефан) (фр. Theodore Stephane) и актрисы-комика Натали Вильд (англо-французского происхождения, но русского подданства), тоже оперной певицы, а впоследствии учительницы пения.
Урождённая д’Эрбанвилль
"Тэсс из рода д’Эрбанвилль"
Инесса Арманд (урождённая Элизабет Пешё д’Эрбанвиль)
потеряла отца в её 5 лет (умер во Франции)
и семья перебралась в Россию.
В 1893 году,
она вышла замуж за Александра Арманда, сына купца первой гильдии Е. И. Арманда.
Её сестра Рене вышла замуж за брата Александра, Николая Арманда
(кинорежиссёр Павел Арманд — их сын)
Инесса прожила с мужем 9 лет и родила ему четырёх детей — 2 дочерей и 2 сыновей. Она преподавала в школе для крестьянских детей в Ельдигино, организованной на средства семьи Армандов.
В 1902 году Инесса ушла от мужа к его младшему 18-летнему брату Владимиру,
от которого в 1903 году родила сына, Андрея.
Под влиянием Владимира сблизилась с московской группой эсеров.
Инесса увлеклась революционной борьбой.
6 - 7 февраля 1905 года Щеколдин (партийные клички «Дяденька» и «Повар»)
был арестован на квартире Инессы Фёдоровны и Владимира Евгеньевича Арманд.
Инессу и Владимира изобличает опрос прислуги, утверждавшей,
«что Армандов и проживающего у них Николаева посещали обвиняемые
Щеколдин, Фортунатов, Бенни и Матвеев».
За активное участие в революции 1905—1907 годов
власти отправили её в ссылку на север России в Мезень,
откуда Арманд в 1908 году бежала сначала в Петербург,
а затем с помощью эсеров по подложному паспорту выехала в Швейцарию,
где на её руках умер от туберкулёза Владимир.
Переехала в Брюссель, где поступила в Брюссельский университет,
за год прошла полный курс экономического факультета
и была удостоена учёной степени лиценциата экономических наук
Встреча 39-летнего Ленина и 35-летней Арманд произошла в 1909 году, по одной версии, в Брюсселе, по другой версии — в Париже.
Арманд стала доверенным лицом
и, по мнению ряда историков, любовницей Ленина.
Близость Ленина и Инессы Арманд отрицается историком Ж. Трофимовым.
В 1912 году нелегально приехала в Россию, за подпольную работу снова была арестована, всю осень и зиму 1912 года просидела в петербургской тюрьме. Благодаря официальному мужу Александру была 20 марта 1913 года освобождена под залог.
В 1913 году лечилась от туберкулёза
в санатории «Лесное» (на самом деле просто снимала дачу),
где находилась с конца апреля по начало августа.
После бежала через Финляндию за границу.
В апреле 1917 года Арманд приехала в Россию в одном купе т. н. «пломбированного вагона» с Лениным.
По мнению историка В. М. Лаврова,
Арманд «была красивой и авантюристичной социал-демократкой».
Ленин ради служения революции предпочёл остаться с законной женой
(Надежда Крупская была революционным соратником).
В этом любовном треугольнике между женщинами установились дружеские отношения.
[Это личное дело людей. Никак не нас. Они жили и личная жизнь это частное дело. ]
Умерла в Нальчике от холеры, подхваченной на станции Беслан.
Похоронена 12 октября 1920
на Красной площади в Москве,
в некрополе у Кремлёвской стены.
Мир Праху!
Дети Инессы Арманд и 1го её мужа,
Александр Евгеньевич Арманд (1870—1943)
Дети:
Александр Александрович (1894—1967), работал секретарём торгпредства в Тегеране.
Фёдор Александрович (1896—1936), красный герой-военлёт, умер от туберкулёза, похоронен на Новодевичьем кладбище.
Инна Александровна (1898—1971), работала в 1921—1923 годах в аппарате исполкома Коминтерна, потом служила в советском полпредстве в Германии.
Варвара Александровна (1901—1987), член Союза художников СССР, заслуженный художник РСФСР.
Андрей Владимирович (1903—1944), погиб на фронте Великой Отечественной войны.
Память
В 1984 году на карте Москвы появилась улица Инессы Арманд.
В Нальчике одна из улиц носит имя И. Арманд.
В городе Пушкино Московской области имя И. Арманд носит микрорайон.
В Черноморском морском пароходстве (Одесса) в 1968—1998 годах работал теплоход «Инесса Арманд» (IMO 7030078) польской постройки
АРМАНД
АРМАН
РАМАН
РОМАН
РОМАНОВ
РОМАНОВА
АРМАНД
АРМАН
АРМАНИ
АРМЕНИЯ
ARMAND
ARMAN
RAMAN
ROMAN
ROMANOV
ROMANOVA
ARMAND
ARMAN
ARMANI
ARMENIA
РОМАНОВ
РОМАНОВА
ROMANOVA
R - OM - A - NOVA
R _O_ Are NOVA
Р _О_ А НОВА _О_ = "ом" = "W" = "В"
Р W А НОВА
Р В А НОВА
РВАНОВА
РВАНОВА == БЕДНАЯ
РВАНОВ = БЕДНЫЙ
* Поэт Демьян Бедный
Бедный
1. Бедный, несчастный
2. Бедный, денег нет, малоимущий
3. --- Бедолага, Бедняга , Бедственное положение, Беда
ВОТ ТАКАЯ ИГРА СЛОВ
В ПЕРЕСЕЧЕНИИ С ФАМИЛИЯМИ АРМАНИ, АРМАНД, АРМАН И РОМАНОВ , РОМАНОВА
"Звёздные Войны", фантастический сериал.
Принцесса звала на помощь,
была бедной и несчастной:
Звёздная Империя напала на её страну и планету и народ.
- - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - -- - - - -- - - - - - - - -- - - - - - - - -- -- --- -- - -- - -- --- -
Вернёмся в 1613 год Коронации Романовых на власть.
Continue to Year 1613 of Romanov Royal Dymasty of Romanov power time start.
January 15 – Giovanni Pietro Bellori, Italian art historian (d. 1696)
January 21 – George Gillespie, Scottish theologian (d. 1648)
February 2
Noel Chabanel, Jesuit missionary at Sainte-Marie among the Hurons (d. 1649)
William Thomas, Welsh Anglican bishop (d. 1689)
February 7 – Johannes Musaeus, German theologian (d. 1681)
February 24 – Mattia Preti, Italian painter (d. 1699)
February 28 – John Pearson, English theologian and scholar (d. 1686)
March 6 – Stjepan Gradic, Croatian philosopher and scientist (d. 1683)
Anna Moroni, Italian educator (d. 1675)
March 11 – Francesco Caetani, 8th Duke of Sermoneta, Governor of the Duchy of Milan (d. 1683)
March 12 – Andre Le Notre, French landscape and garden designer (d. 1700)
March 19 – John Swinfen, English politician (d. 1694)
March 24 – Antonia of Wurttemberg, princess, literary figure, patron, and Christian Kabbalist (d. 1679)
March 28 – Empress Dowager Xiaozhuang, concubine of Qing Dynasty ruler Hong Taiji (d. 1688)
March 29 – Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, French Bible translator (d. 1684)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
29 March 1613 - Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, French Bible translator, was born
29 марта 1613 - Луи-Исаак Леметр де Саси , французкий переводчик Библии, родился
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Louis-Isaac Lemaistre de Sacy
Louis-Isaac Lemaistre de Sacy
(29 March 1613 – 4 January 1684), a priest of Port-Royal,
was a theologian and French humanist.
He is best known for his translation of the Bible,
the most widespread French Bible in the 18th century,
also known as the Bible de Port-Royal?
called the Bible du Port-Royal or Bible de Sacy.
Louis-Isaac Lemaistre de Sacy was born in Paris, one of five sons of Huguenot Isaac Le Maistre, and of Catherine Arnauld, who was one of the sisters of Marie Ang;lique Arnauld. In 1638, when his older brothers Antoine and Simon gave up their careers to retire to Port-Royal, Louis-Isaac joined them to take care of his education.
In 1650, he published a collection of prayers, the Heures de Port-Royal, in which he translated the highly successful liturgical hymns.
De Sacy was imprisoned in the Bastille on 13 May 1666,
remaining there until 14 November 1668.
He took advantage of this time to complete the translation
of the Old Testament
into French
from the Vulgate
begun by his brother Antoine,
and thus became
the driving force behind a French language translation of the Bible,
called
the Bible du Port-Royal or Bible de Sacy.
After his release, Louis-Isaac devoted much of his time to revising his translation, and drafting the Commentaires that he wanted to accompany each of the books of the Bible.
From 1672 to 1684, the date of his death, de Sacy published 10 additional books of the Bible.
Using the manuscripts left by de Sacy,
his friend Pierre Thomas (1634–1698) pursued this task,
and undertook the publication, from 1685 to 1693.
In 1696, La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament
(The Holy Bible containing the Old and New Testament)
was published in 32 volumes.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
In the 12th century, the first French version of the Bible was created by Pierre de Vaux, chief of Vaudois. There followed the translation of Guyart des Moulins, composed in the late 13th century and printed in 1488, and then that of Ren; Beno;t, published in Paris in 1566, with marginal notes but which was censured as containing certain Calvinist "heresies".
De Sacy's is better known than previous translations and has been much reproduced. It was really the first translation of the Bible accessible to the non-Latin reading general public.
The initiative of translation of the Vulgate came from the lawyer Antoine Le Maistre (1608–1658), who was the brother of Louis-Isaac, but that translation was not a good fit.
At his brother's death (1658), Louis-Isaac then began with his friends at Port-Royal (including Blaise Pascal, Robert Arnauld d'Andilly, Pierre Nicole, and Pierre Thomas) a revision of his Biblical translation, complete with additional books, Greek texts, and the New Testament. This new translation was to be published by Mons in 1667, taking the name Nouveau Testament de Mons.
It was presented in 2 volumes in octavo. A new version, corrected by Beaubrun, was published in Paris in 1717 in 3 volumes in folio, with a fourth volume containing the Biblical apocrypha, the Old Testament, the writings of apostolic times, the prefaces of Saint Jerome, and essays on various Biblical matters.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Louis-Isaac Lemaistre de Sacy
Луи-Исаак Леметр де Саси
Родился 29 марта 1613 , Париж
Умер 4 января 1684 (70 лет), Помпонский замок, Помпон, Франция
Луи-Исаак Леметр де Саси — французский богослов и гуманист, янсенистский священник их Пор-Рояля. Автор перевода Библии на французский язык.
Луи-Исаак родился в Париже,
в семье гугенота Исаака ле Метра
фр. Isaac Le Maistr (ум. 1640)
и его жены Катерины Арно,
одной из сестёр
настоятельницы Пор-Рояля
Анжелики Арно.
После того, как его старшие братья Антуан (1608—1658)
и Симон приняли решение завершить свои карьеры
и переселитьс в Пор-Рояль,
Луи-Исаак последовал за ними,
чтобы продолжить своё образование.
В 1650 году
он опубликовал имевший большой успех сборник молитв
Heures de Port-Royal,
в котором он под псевдонимом
J. Dumont
перевёл литургические гимны.
После смерти своего брата Антуана в 1658 году,
Луи-Исаак продолжил его работу над переводом
Нового Завета
совместно со своими
друзьями из Пор-Рояля —
Блезом Паскалем,
Робером Арно д'Андийи,
Пьером Николем,
Пьером дю Фоссе
и другими.
Результатом этой работы стало издание в Монсе
«Нового Завета из Монса»
(фр.
Nouveau Testament de Mon).
После того, как янсенисты подверглись преследованиям,
Луи-Исаак
13 мая 1666 года был заключён в Бастилию,
где оставался до 14 ноября 1668 года.
В качестве развлечения, в заточении он продолжил работу, начатую его братом Антуаном, над переводом Ветхого Завета Вульгаты.
Результатом стал перевод, известный как
«Пор-Рояльская Библия» или «Библия де Саси».
После освобождения Леметр
посвятил значительную часть своего времени
усовершенствованию перевода
и работе над комментариями,
которыми он хотел снабдить каждую книгу Библии.
С 1672 по 1684 год
Леметр опубликовал 10 книг комментариев к Библии.
После его смерти, используя оставшиеся после Леметра рукописи,
его друг
Пьер дю Фоссе (1634—1698)
продолжил этот труд,
и
к 1696 году вышло 32 тома издания Ветхого и Нового Заветов
(фр. La Sainte Bible contenant l'Ancien et le Nouveau Testament).
Этот перевод стал первым, доступным широкой публике, не знающей латыни.
Труды
Isaac Louis Le Maistre de Sacy. L'histoire de la sainte bible, avec des explications edifiantes tirees des Saints Peres pour regler les moeurs dans toute sorte de conditions. — De Dobbeleer, 1673.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
April–June 1613 / Birth / Родились
April 1
Giulio Bartolocci, Italian Biblical scholar (d. 1687)
Charles de Saint-Evremond, French soldier and writer (d. 1703)
April 7 – Gerrit Dou, Dutch painter (d. 1675)
April 18 – Philip Wharton, 4th Baron Wharton, English soldier (d. 1696)
April 21 – Franciscus Plante, Dutch painter, chaplain (d. 1690)
April 29 – Christoph Bach, German musician (d. 1661)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ------------------------
29th April 1613 - Christoph Bach (German musician), the grandfather of Sebastian Bach was born
29 апреля 1613 года - Христофер Бах (немецкий музыкант), дедушка Себастьяна Баха, родился
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Христофер Бах, немецкий музыкант, дедушка Себастьяна Баха,
родился 29 апреля 1613 год.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Христофер Бах (музыкант)
Christoph Bach (musician)
(29 April [O.S. 19 April] 1613 – 22 September [O.S. 12 September] 1661)
was a German musician of the Baroque period.
He was the grandfather of Johann Sebastian Bach.
According to information provided by Johann Sebastian Bach in his genealogy Origin of the Musical Bach Family written in 1735, Christoph Bach was the second son of Johannes Bach. His brothers, Johann Bach and Heinrich Bach, were also composers.
He was born in Wechmar, Germany, where he became a court musician. He also held town musician posts in Erfurt and in Arnstadt. Christoph Bach married Maria Magdalena Grabler. They had three sons, who were all musicians: Georg Christoph Bach (1642–1697), and the twins Johann Ambrosius Bach (1645–1695), who was Johann Sebastian Bach's father, and Johann Christoph Bach (1645–1693). Christoph Bach died in Arnstadt.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613 /birth/born / родились
May 9 – Mattias de' Medici, Italian noble (d. 1667)
May 10 – Francois Chauveau, French painter (d. 1676)
May 15 – George Seton, Lord Seton, Scottish noble (d. 1648)
May 31 – John George II, Elector of Saxony (1656-1680) (d. 1680)
June 1 – William Wirich, Count of Daun-Falkenstein, German nobleman (d. 1682)
June 13 – Johann Ernst, Count of Hanau-Munzenberg (1641–1642) (d. 1642)
June 16 – John Cleveland, English poet (d. 1658)
16th June 1661 -
July–September 1613
July 15 – Gu Yanwu, Chinese philologist and geographer (d. 1682)
July 16 – Alderano Cybo, Catholic cardinal (d. 1700)
August 7 – William Frederick, Prince of Nassau-Dietz, Dutch stadtholder (d. 1664)
August 15 – Gilles Menage, French scholar (d. 1692)
August 18 – Sir Thomas Peyton, 2nd Baronet, English politician (d. 1684)
August 20 – Duchess Elisabeth Sophie of Mecklenburg, German poet composer and (by marriage) Duchess of Brunswick-Luneburg (d. 1676)
August 24 – Bartholomew Holzhauser, German priest, founder of a religious community, visionary, writer of prophecies (d. 1658)
August 29 – John Jolliffe, English politician and businessman (d. 1680)
September 8 – Henri Albert de La Grange d'Arquien, Catholic cardinal (d. 1707)
September 15 – Francois de La Rochefoucauld, French writer (d. 1680)
September 19 – Sir John Norwich, 1st Baronet, English Member of Parliament (d. 1661)
September 25 – Claude Perrault, French architect (d. 1688)
October–December 1613
October 3 – Marion Delorme, French courtesan known for her relationships with the important men of her time (d. 1650)
October 12 – Jacques d'Arthois, Flemish painter (d. 1686)
October 13
Luisa de Guzman, Duchess of Braganza, queen consort of Portugal (d. 1666)
Adriaan Heereboord, Dutch philosopher (d. 1661)
October 19 – Charles of Sezze, Italian Franciscan friar and saint (d. 1670)
October 28 – Edmund Bowyer, English politician (d. 1681)
November 5 – Isaac de Benserade, French poet (d. 1691)
November 12 – Sir Ralph Verney, 1st Baronet, of Middle Claydon, English Baronet (d. 1696)
November 16 – Frederick, Prince of Anhalt-Harzgerode (1635–1670) (d. 1670)
November 20 – Tyman Oosdorp, Dutch Golden Age brewer and magistrate of Haarlem (d. 1668)
November 24 – John Knight, Member of the Parliament of England (d. 1683)
November 25 – Philip VII, Count of Waldeck-Wildungen (1638–1645) (d. 1645)
December 4 (bapt.) – Samuel Butler, English satirist (d. 1680)
December 10 – Izaak van Oosten, Flemish painter (d. 1661)
December 11 – Amar Singh Rathore, Rajput nobleman affiliated with the royal house of Marwar (d. 1644)
December 23 – Carl Gustaf Wrangel, Field Marshal of Sweden (d. 1676)
December 28 – Bullen Reymes, English courtier, diplomat and politician (d. 1672)
1613/born /рождены
Date unknown / Дата неизвестна
Henry Vane, English politician (d. 1662)
Khushal Khan Khattak, Afghan poet (d. 1690)
Probable, 1613 / birth / рождение
Richard Crashaw, English poet (d. 1649)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1613
Скончались / 1613
См. также: Категория:Умершие в 1613 году
16 февраля — Микалоюс Даукша, один из родоначальников литовской словесности и переводчик (род. ок. 1527).
24 марта — Таубман, Фридрих, немецкий учёный, филолог, гуманист и новолатинский поэт.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Китайский Зодиак
The Chinese zodiac
1. Rat – Крыса
2. Ox – Бык
3. Tiger – Тигр
4. Rabbit – Кролик
5. Dragon – Дракон
6. Snake – Змея
7. Horse – Лошадь
8. Goat – Коза
9. Monkey – Обезьяна
10. Rooster – Петух
11. Dog – Собака
12. Pig – Свинья
_______________________________________________________
Год Крысы – первый в 12-летнем лунном цикле китайского зодиака.
Порядок 12 зодиакальных животных следующий:
Крыса, Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья.
То есть Год Крысы наступает каждые 12 лет.
Счастливые цвета: синий, золотой, зелёный
Счастливые цифры:
2, 3
и сочитания их 2, 3, 23, 32
Счастливые цветы:
лилия, африканская фиалка :
жёлтая лилия,
сиренево-фиалетовая африканская фиалка
The House of Romanov
was the reigning imperial house of Russia
from 1613 to 1917.
from Wikipedia
The Chinese zodiac
1. Rat – (Fixed Element Water)
2. Ox – (Fixed Element Earth)
3. Tiger – (Fixed Element Wood)
4. Rabbit – (Fixed Element Wood)
5. Dragon – (Fixed Element Earth)
6. Snake – (Fixed Element Fire)
7. Horse – (Fixed Element Fire)
8. Goat – (Fixed Element Earth)
9. Monkey – (Fixed Element Metal)
10. Rooster – (Fixed Element Metal)
11. Dog – (Fixed Element Earth)
12. Pig – (Fixed Element Water)
Китайский Зодиак
The Chinese zodiac
1. Rat – Крыса
2. Ox – Бык
3. Tiger – Тигр
4. Rabbit – Кролик
5. Dragon – Дракон
6. Snake – Змея
7. Horse – Лошадь
8. Goat – Коза
9. Monkey – Обезьяна
10. Rooster – Петух
11. Dog – Собака
12. Pig – Свинья
* залезла в Китайский задиак
как по английски "ра" есть в английском слове "рат" "крыса",
отчего и заинтересовал "Год Крысы"
Теперь,
с Википедии:
РОМАНОВЫ
РОМАНОВЫ
- русский боярский род,
носивший такую фамилию с конца XVI века;
с 1613 года — династия русских царей
и с 1721 года — императоров всероссийских,
а впоследствии — царей Польши,
великих князей Литвы и Финляндии,
герцогов Ольденбурга и Гольштейн-Готторпа
и великих магистров Мальтийского Ордена.
Прямая ветвь рода Романовых
на всероссийском престоле
пресеклась после смерти императрицы Елизаветы Петровны;
с 5 января 1762 года императорский престол
перешёл по женской линии к Гольштейн-Готторп-Романовской династии,
сыну царевны Анны Петровны
и герцога Карла-Фридриха Гольштейн-Готторпского,
по династическому договору их сын
Карл Петер Ульрих Гольштейн-Готторпский
(будущий император всероссийский Пётр III)
признавался членом императорского Дома Романовых.
Таким образом,
по генеалогическим правилам
императорский род (династия)
именуется
Гольштейн-Готторп-Романовской
(Гольштейнъ-Готторпъ-Романовской)
В 1613 году
внучатый племянник Анастасии и сын Фёдора Никитича
Михаил Фёдорович был избран на царство,
и его потомство (которое традиционно называется «Дом Романовых»)
правило Россией до 1917 года.
Всего династия Романовых дала стране
5 царей: Михаил Фёдорович, его сын Алексей Михайлович и три его сына — Фёдор Алексеевич, Иван V и Пётр I. Последний принял императорский титул в 1721 году. А также императоры и императрицы.
------------------------------------------
Повторюсь,
моя ученическая находка
по истории России и Российской Империи
династии Романовы:
1613
February 21 - The Romanov Dynasty Starts Ruling
March 3 – An assembly of the Russian Empire
elects
Mikhail Romanov
Tsar of Russia,
and establishes
the Romanov Dynasty,
ending the Time of Troubles.
Март / March / 1613 /// 4310 By Chinese Calendar
3 марта 1613 год — основоположник династии Романовых, Михаил Фёдорович, избран Земским собором на царствование.
3rd March 1613 = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
3 марта 1613 год = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
3 марта 1613 год = год 4310 по Китайскому Календарю
+
1613
Июнь
21st June 1613
21 июня 1613 — Михаил Фёдорович, первый русский царь из династии Романовых,
венчался на царство.
21st June 1613 = = The Black Ox Year 4310 by Chinese Calendar
21 июня 1613 = = Год Чёрного Быка , год 4310 по Китайскому Календарю.
_O_ "оум" "ом" ('om' 'ome' ) Р-ом-а-нов (R-om-a-nov)
_O_ 'ome' , 'om' -----> W (Windser ) (Виндзор)
W ------> В (Russian letter "В" [v]) W- В : Виндзор (Windser) , Владимир (Vladimir)
_O_ Ox = "Ox" "om" "ome" (stamp and sound and old Greek "om" "ome")
So, Russian Royal Romanov Dinasty
started in 1613 (Part 1st 3rd March 1613, Part 2nd 21st June 1613)
in Year 4310 By Chinese Calendar
in Year of The Black Ox
Ox, Bull = Буйвол, Бык
Итак, нашли:
Династия Романовых
началась в 1613 году,
иначе, - в год 4310 по Китайскому Календарю,
в Год Чёрного Буйвола, в Год Чёрного Быка
Помазанье на царствие состояло с 2х частей
3 марта 1613 - избрание боярами и дворянами
21 марта 1613 - помазанье, венчание на царство, церковный обряд
Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surname
* в тексте ниже будут использованы данные с Википедии и Wikipedia (даты, имена, события)
Остальной текст оригинальный авторский , ученические находки по истории России, Российской Империи, династии Романовых, образование фамилии Романовы
* I used data (the information as years, events, names, places) from Wikipedia and Википедия (Russian)
All another text which left was my original writing text by me, as my home study on the history of Russian Impair, Russia, Russian Royalty Romanov, sparks of additional Windser, also my lingquistic study analise of possible ways of Romanov , Romanova surnames starting points and developing as ancestors-decesndents, as a sounding prounancation qlues , a letters-words charades plays.
Инна Тигги
Eanna Inna Balzina-Balzin / Инна Бальзина-Бальзин
"Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surname"
https://proza.ru/2021/02/07/2198
http://stihi.ru/2021/02/07/10348
#Romanov #Windsor #Романов #Виндзоры
Романовы
https://ru.wikipedia.org/wiki/Романовы
House of Romanov
https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Romanov
Стихи из Роберт Бернс (1759-1796) в переводе
С.Маршака
Стихи взяты по ссылке
https://wysotsky.com/0009/108.htm
«Шумел камыш, деревья гнулись» (русская народная песня)
текст взят из Retroportal
https://pesni.retroportal.ru/np3/38.shtml
Год Крысы
Chinese zodiac
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_zodiac
Китайский Зодиак
https://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_зодиак
1612
https://ru.wikipedia.org/wiki/1612_год
https://en.wikipedia.org/wiki/1612
False Dmitry III
https://en.wikipedia.org/wiki/False_Dmitry_III
Лжедмитрий III
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лжедмитрий_III
1613
https://en.wikipedia.org/wiki/1613
https://ru.wikipedia.org/wiki/1613_год
Д'Артаньян
https://ru.wikipedia.org/wiki/Д’Артаньян
Charles de Batz de Castelmore d'Artagnan
Globe Theatre
https://en.wikipedia.org/wiki/Globe_Theatre
Глобус (театр)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Глобус_(театр)
Ричард Бёрбедж
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бёрбедж,_Ричард
Richard Burbage
https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Burbage
Anne of Denmark
https://en.wikipedia.org/wiki/Anne_of_Denmark
Анна Датская
https://ru.wikipedia.org/wiki/Анна_Датская
James VI and I
https://en.wikipedia.org/wiki/James_VI_and_I
Яков I (король Англии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Яков_I_(король_Англии)
Louis-Isaac Lemaistre de Sacy
https://en.wikipedia.org/wiki/Louis-Isaac_Lemaistre_de_Sacy
Pier Martire Armani
https://en.wikipedia.org/wiki/Pier_Martire_Armani
Луи-Исаак Леметр де Саси
https://ru.wikipedia.org/wiki/Леметр_де_Саси,_Луи-Исаак
Christoph Bach (musician)
https://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Bach_(musician)
Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury, English statesman and spymaster (b. 1563)
see Wikipedia
Pier Martire Armani
"Тэсс из рода д’Эрбанвилей"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тэсс_из_рода_д’Эрбервиллей
Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully (1891) By Thomas Hardy
https://en.wikipedia.org/wiki/Tess_of_the_d
Харди, Томас Гарди, Томас
https://ru.wikipedia.org/wiki/Харди,_Томас
Thomas Hardy
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Hardy
"Романов, Романова, фамилия Romanov, Romanova surname"
https://proza.ru/2021/02/07/2198
http://stihi.ru/2021/02/07/10348
-
* в тексте были использованы данные с Википедии и Wikipedia (даты, имена, события)
Остальной текст оригинальный авторский , ученические находки по истории России, Российской Империи, династии Романовых, образование фамилии Романовы
* I used data (the information as years, events, names, places) from Wikipedia and Википедия (Russian)
All another text which left was my original writing text by me, as my home study on the history of Russian Impair, Russia, Russian Royalty Romanov, sparks of additional Windser, also my lingquistic study analise of possible ways of Romanov , Romanova surnames starting points and developing as ancestors-decesndents, as a sounding prounancation qlues , a letters-words charades plays.
Свидетельство о публикации №121020710348