Свидетельство Григора Нарекаци

"Книга покаяния" Григора Нарекаци свидетельствует: нет греха, который не был бы грехом каждого, и величайший грех - не каяться в этом.

(Из книги "Прозрения")


Рецензии
Спасибо, Владимир Борисович!Один из лучших писателей США(почти неизвестный у нас - переведено лишь 2 романа и несколько рассказов, и две книги стихотворений - потом он умер в молодом возрасте, чуть больше 30-ти), тоже говорил об этом: "Каждый содеянный грех - это грех общий, высшая точка того, что началось раньше."
(Стивен Крейн, "Голубой отель"). Вот что написал о нём Хемингуэй("Зелёные холмы Африки"): "Ну, а какие у вас есть хорошие писатели?
Хорошие писатели это Генри Джеймс, Стивен Крейн и Марк Твен. Я назвал их не по порядку. Для хороших писателей никаких рангов не существует.
А где Крейн?
Умер. И это не удивительно, потому что он умирал с ранних лет".
В США говорят что, Крейн опередил развитие американской поэзии на сто лет вперёд!
Учениками Крейна считали себя такие гиганты поэзии как Карл Сэндберг, У.К.Уильямс, Т.С.Элиот; поэт Джон Берримен написал его биографию, неизданную у нас.
Герберт Уэллс сказал о Крейне:"Крейн - несомненно лучший писатель нашего поколения".
Я тоже сделал свой перевод стихов Крейна и после этого написал и выложил на наш сайт о нём статью:"Сгоревший мотылёк. Стивен Крейн. Его жизнь и творчество."

Вот так у нас знакомят с мировой классикой!- Неведомый мир американских писателей! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   07.02.2021 09:55     Заявить о нарушении
Да, у нас насчёт знакомства с иноязычной поэзией дела обстоят не слишком хорошо. Сам я из американских поэтов переводил Эзру Паунда (раннего) и давно уже задумал перевод Роберта Фроста. Желаю Вам успехов в Ваших переводах.

Владимир Микушевич   07.02.2021 23:19   Заявить о нарушении
Среди Ваших переводов из Стивена Крейна попадаются, на мой взгляд, удачные.

Владимир Микушевич   08.02.2021 21:23   Заявить о нарушении