Мацуо Басё. Хокку. 125. En

Ворота Прилива.
Омывает цаплю по самую грудь
Прохладное море.




Tide Gate.Washes the
 Heron up to its very
Chest a cool  blue sea.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии