Сон, а может, и не сон
Эта фраза единственная, какую я помню из сна.
Его улыбку, грустные, умные, проницательные глаза,
И бежевое пальто с поднятым, почему-то воротом.
Когда я проснулась и огляделась:
Сквозь не до конца задернутые шторы проникал весенний солнечный,
Апрельский свет,
То ещё раз вспомнила-услышала реплику из сна, подумала:
«Но я же не Роми. Зачем мне говорить по-немецки, если мы прекрасно поймём друг друга на английском,
Пускай и с лёгким французским акцентом,
Так ему идущем…».
Я вновь вспомнила его улыбку, умные, грустные, пронзительные глаза,
Меняющие свой цвет в зависимости от одежды,
И бежевое пальто,
С поднятым почему-то воротом.
Свидетельство о публикации №121020506372