Ищу тебя

Поэтический перевод
стихотворения
Николая Васильева*


Всюду голосом ведомый
Зримой поступью природы,
Я твои ищу следы...
Лунный свет по тёмным водам
В ночь, на форточке оконной,
Ждёт и тоже ищет... Ты...

Шёпот сотен ярких звёзд
Имя жаждут знать твоё.
Снега хрупкие труды
(Вслед за мной узоры вьёт)
На тропинке... Тоже ждёт,
Что пройдёшь незримо... Ты...

Без тебя со мной молчит
Всё, что рядом... Будто спит...

(Перевод Дани Безгрима)

*Республика Саха (Якутия), Верхневилюйский улус, село Дюллюкю


Рецензии
Привет, Даниил! Понравился перевод! Удачи, дорогой!
С теплом,-

Валентина Вежливцева   04.02.2021 20:55     Заявить о нарушении
Обнимаю!я

Даниил Семёнов   11.03.2021 22:17   Заявить о нарушении