Люблю тебя

;
Люблю тебя! Разливы пышных
слов
Не для меня. Они не греют
душу...
Тону в твоих глазах, моя
любовь,
И выплывать не тороплюсь на
сушу!

Ты Хлеб мой! Не наесться мне
вовек
Святой едой, что сам Аллах
отметил,
Ты Соль моя! Ты делаешь
экмек
Изысканнейшим лакомством
на свете!

Люблю тебя,
мой яростный Огонь!
И ночью, в исступлении сгорая,
К тебе тяну дрожащую ладонь,
Чтобы испить Прохлады, умирая!

Люблю тебя! Но, радуясь
душой,
Я насторожен, страхи в сердце
чуя...
Как будто в самолёте небольшом
Над морем первый раз один
лечу я!

Люблю тебя! В прохладной
полутьме
Седой Стамбул тихонько замирает...
Люблю тебя! И глубоко во
мне
Тебе сонату скрипка
подбирает!

Родная! Я с тобой, а ты со
мной!
Пусть нам Всевышний освятит дорогу!
Люблю тебя! Шепчу тебе одной:
"Мы живы! Мы любимы!
Слава Богу!"
;
/Назым Хикмет/-перевод с турецкого.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;


Рецензии