Удивительный мир
на песню Луи Армстронга "What a wonderful world"
1к.
Все, что вижу вокруг:
Каждый миг, каждый звук
Отзывается музыкой
В сердце моем,
И я вторю тому, кто сказал:
What a wonderful world!
2к.
Все, чем радует жизнь, -
Удивительный приз.
Даже, если чрез тернии
К звездам идем
Я спою вновь и вновь:
What a wonderful world!
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by.
I see friends shaking hands saying how do you do.
They're really saying I love you.
3к.
Пусть проходят года:
Восхищаться всегда
Буду действом чудесным,
Во веки веков!
Снова вторю Луи, пусть споёт:
What a wonderful world!
«What a Wonderful World!» (с англ.;—;«Как прекрасен мир!») — песня, написанная Бобом Тиэлом и Джорджем Вайсом в 1967 году. Впервые была записана и получила мировую известность в исполнении Луи Армстронга, а в 1999 году была введена в Зал славы «Грэмми». Считается одной из самых известных и самых любимых среди песен Луи Армстронга.
История песни
Песня была выпущена в 1968 году, когда расовые волнения в США достигли апогея, беспорядки на межнациональной почве прокатились от Нью-Йорка до Детройта, охватив более 100 городов, возникла угроза еврейских погромов, был введён комендантский час; страна стояла на пороге гражданской войны. К этому добавились протесты против войны во Вьетнаме. И в тот момент Луи Армстронг становится своеобразным послом доброй воли для восстановления межрасовых отношений между белыми и афро-американским сообществом. Армстронг также чувствовал, что страна нуждалась в этой песне, которая будет вселять чувство надежды и оптимизма. На одном из выступлений Луи Армстронг предварил исполнение следующими словами: «Некоторые из вас, молодые люди, говорят мне «Эй, батя, о чём ты, какой прекрасный мир? А как насчёт всех этих войн повсюду, ты их тоже называешь прекрасными?…» Но как насчёт того, чтобы минутку послушать старого батю? Мне кажется, это не мир так плох, а то, что мы делаем с ним, и всё, что я хочу сказать: посмотри, что за прекрасный мир мог бы быть, если бы мы дали ему шанс. Любовь, детки, любовь. В этом весь секрет».
Когда автор ещё не знала английского, но смогла перевести одну первую и заглавную строку, был создан оригинальный текст "Удивительного мира". Удивительно то, что снова и опять мир вокруг сходит с ума. И снова слова и позиция Луи, что секрет в нашей любви очевидна и актуальна. И я вторю ему...
К сожалению, данный ресурс не даёт возможности ставить прямую ссылку на песню, поэтому желающим послушать данное произведение в авторской вокально-музыкальной композиции, милости прошу:
опуститься вниз по авторской странице,
найти ссылку МОИ СТИХИ И ПЕСНИ,
кликнуть по ней,
зайти на Youtube-канал
и в плейлисте "ПЕРепевы SONG"
найти песню с названием УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР.
Приятного прослушивания, автор всегда рада отзывам.
Свидетельство о публикации №121020303770