И снова падает снег
Летят снежинки в хороводе белоснежном...
Ты в этот зимний вечер снова не со мной,
И счастье в клочья, боль моя безбрежна...
Я ждал тебя, в мечту с надеждой верил,
Но землю снежная пороша замела...
Ты не пришла, закрыла в счастье двери,
Любовь растаяла как в саване бела...
Мир опустел, мне стало грустно, одиноко,
И только ветер снежный крУжит над землёй...
Ты не пришла, и где-то там далЁко,
И радость, и любовь отныне не со мной...
Интерпретация песни Сальваторе Адамо "Tombe la neige" - "Падает снег"(1963 год) Навеяно:http://stihi.ru/2021/02/03/84
Песне за пятьдесят, но она всё также в моде,
Ведь любовь не стареет, ей года не года...
Снег кружИт над землёй и чувства тревожит,
Сальваторе поёт и от ветра звенят провода...
Пусть она не пришла и счастье разорвано в клочья,
И кружИт белый снег, и следы заметает пороша...
Жизнь померкла совсем и погасла звезда зимней ночью,
Не забыть образ первой любви, милой, нежной, хорошей...
Паренёк на ветру стрелки времени хочет замедлить,
Но они ускоряют свой бег, их назад не вернуть...
Он в ладонях своих льдинки первой любви ещё теплит,
Будет мёрзнуть, бродить, этой ночью ему не уснуть...
"Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon c;ur s’habille de noir
Ce soyeux cort;ge
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortil;ge"...
(Эта песня родилась, когда Сальваторе Адамо было всего 18 лет...)
Свидетельство о публикации №121020301199
Хорошая интерпретация.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 06.02.2021 19:03 Заявить о нарушении