Театр Мыслей. Мой Японский - 5
Госпожа Бэтто, поэтесса жила в 12-ом веке. Она происходила из могущественного клана Минамото, была дочерью Минамото –но Тоситака. В мире поэзии известна также как «Бэтто, служанка императрицы Коко» Литературное наследие Бэто невелико - всего девять стихотворений. Упомянутый залив Нанива – это нынешний Осакский залив. В стихотворении используется игра слов : «karine» означает « подрезанный под корень тростник» и одновременно остановку в гостинице ("краткий сон"); «hitoyo» - и «одна ночь», и «один узел тростника».
Наниваэ но
Аси но каринэ но
Хитоё юэ
Ми о цукуситэ я
Кон ватару бэки.
Ужель должна я, покорившись одной ночи,
Словно тростник Нанивы к стопам
твоим пасть?
Мозг отключить, в ресницы спрятав очи,
Любви до самой смерти обещать?
Рецензии