Frozen by Madonna перевод песни

Ты видишь лишь то, что зацепят глаза...
Как жить на все сто - и чтоб всё, как сказал?
Ты выжжен морозом
И сердце закрыл!
Не важно - что прежде любил...

Ты вечно работой своей поглощён,
От боли и злобы внутри - истощён((
Ты выжжен морозом,
И в сердце зола...
Ах, если бы я могла!...

Ах, если б мне сердце твоё растопить -
Мы были бы вместе, смогли бы любить!
Дай руку, со мною пойдём!) Не молчи!
Все у тебя ключи!!!

Теперь уж не стоит жалеть о былом!
Мы в прошлом так схожи - в твоём и моём!
Но если теперь потеряю тебя -
На сердце, как смерть, чёрным тленом зола!((

Любви нужны крылья, ей нужен полёт!
Дурное забыли - навек пусть умрёт!
Ты выжжен морозом,
И в сердце зола -
Но там любовь жила!!!

Ах, если б мне душу твою оживить -
Мы рядом бы были, смогли бы любить!
Дай руку! Прижми меня крепче к себе!
Ключ от судьбы - в тебе!
31.91.2021: 21.30 "Frozen" by Madonna" (перевод песни)


Madonna – Frozen

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You're frozen when your heart's not open
You're so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You're broken when your heart's not open

If I could melt your heart
We'd never be apart
Give yourself to me
You are the key

Now there's no point in placing the blame
And you should know I'd suffer the same
If I lose you, my heart would be broken
Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You're frozen when your heart's not open

If I could melt your heart
We'd never be apart
Give yourself to me
You are the key

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You're frozen when your heart's not open

If I could melt your heart
We'd never be apart
Give yourself to me
You are the key

If I could melt your heart
We'd never be apart
Give yourself to me
You are the key

If I could melt your heart
(https://music.yandex.ru/translate/track/215892)


Рецензии
очень хорошо жму зелёную

Михаил Денисов Вологда   22.07.2021 20:12     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за позитивный отзыв - реально приятно и почетно получить похвалу из уст такого мастера поэтического перевода, как Вы!)) Восхищают масштабы Вашего переводческого творчества - и успешность в улавливании тонких смыслов!))
С пожеланиями успеха и всех благ,

Надежда Вылегжанина   25.09.2021 11:26   Заявить о нарушении