А. С. Пушкин. Я вас любил. Вольный перевод
To keep my soul in vigor and alive,
But let you be in peace and neither blaming
Me nor preventing from a careless strive.
My love was both dumb and void of hope,
Inspired by jealousy yet timid to explore.
I loved so faithfully and tenderly to cope
That no one blessed by God could love you more.
Свидетельство о публикации №121013009064