Наталья Арсеньева
(1903-1997)
*
(с белорусского).
Солнца златого весенние косы,
Верб серебро над потоком белёсым.
Зори осенние в буйстве пожара,
Тёмные своды, полночные чары.
Сердца раздумья и сердца порывы,
Звуки плывущие в утренних нивах,
Лешего гук, синь озёр лебединых,
Страхи глухие, уснувшей долины.
Время -смиренью и битве незримой,
Тихая нежность сторонки родимой,
Всё, чем звенит несмолкающий стих,-
Песен моих.
*
Сонца вясьнянае ў золаце косаў,
срэбныя вербы на плёсах бялёсых,
восені зырка-чырвонай пажары,
ночныя зводы і ночныя чары,
сэрца развагі і сэрца парывы,
песьні, што ўлетку сплываюць на нівы,
плач лесуна, сінь вазёр лебядзіных,
жахі глухое паўночнай гадзіны,
долі пакора і з доляй змаганьне,
роднай старонкі ціхое каханьне, –
ўсё, што у думках нясьцішных пяе, –
вершы мае.
1925
Свидетельство о публикации №121013006210