Лапидарно

Кипень страстей – земная чаша,
Тебя всерьёз воспринимать?
Иллюзия, обманка наша...
Умом всё это ли объять?

Но приросли душой и сердцем:
Любовь, детишки, внуки – жизнь.
Открытьем снова – к Богу дверцы,
Познанье истинных вершин...

Любовь* – как птица поднебесья,
Сколь жизней надо, чтоб понять?
Всё время говорит нам: "Здесь я!"
Её величью как нам внять?

И, уходя, платком небесным
Взмахнув, любимым людям знак,
Невидим он для них, известно.
Извечный мир – прими, кунак*...

30.01.2021г.

*Лапидарно – кратко, лаконично. Пришло из латыни, где lapidarius – каменный, высеченный на камне. Выражение «лапидарное письмо» обозначало надпись особо важного содержания на камне. Лапидарно – коротко и ясно!

«*Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» (1 Кор. 13: 4–8).

*Кунак - у кавказских горцев: лицо, связанное с кем-л. обязательством взаимной дружбы, защиты, гостеприимства; друг, приятель.


Рецензии