Тигр

По мотивам У.Блейка


Тигр! О, тигр! Скажи, чьим даром
Создан ты лесным кошмаром?
Для какой недоброй шутки    
Сотворен твой образ жуткий?

Из каких глубин изъят
Этот желтый хищный взгляд?
Как твоя неслышна поступь!
Как клыки стальные остры!

Какой мозг к тебе взывал?
Где творец тебя сковал
И в каком, скажи, горниле
Твои жилы закалили?

Кто тот мастер неизвестный
Что в усердьи безвозмездном,
Не жалея дум и сил,
Твое сердце запустил?

Как? С каким исходным чувством
Он сумел с таким искусством
Мощь быка и прыть газели
Свить в одно в зверином теле.

Неужели те же руки,
Что способны без науки
Сотворить овцу и розу,
Твой создали облик грозный!


Рецензии
Дорогой Давид!!!!
Как здорово!!!!!
Я вздрагивала, когда читала! Воздействие
сильнейшее!
Спасибо, бесподобный перевод!!!!
Пока я разбиралась в кузнечном деле, ты
ловко перевёл, не зацикливаясь на наковальне и цепи!
Здорово!!!!!
Здорово!!!!!!
Мне понравился ТИГР!!!!!
Позволь обнять тебя!!!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   30.01.2021 13:00     Заявить о нарушении
Спасибо тебе огромное, но не столько за оценку, поскольку я понимаю, что я ее не заслуживаю, а за то, что ты меня подталкиваешь на работу с такими текстами, которые мне безумно интересны. Ты права в том, что ты стараешься разобраться в кузнечном деле, потому что ты идешь путем классического перевода, а я вольный казак и действую только в рамках основной сюжетной линии, но стараюсь, чтобы мой опус красиво выглядел. С самыми дружескими пожеланиями, Давид

Давид Меерович   30.01.2021 13:15   Заявить о нарушении
У тебя красиво и устрашающе!!!
Настоящий тигр!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   30.01.2021 13:31   Заявить о нарушении