Рубаи Хайяма. 280. En
Текли дугою звезды - и до нас!
В комочке праха сером, под ногою,
Ты раздавил сиявший юный глаз.
Dawns shone to people - to us as well!
The arc of the star flowed -to us as well!
In a lump of gray ashes , under the foot,
You crushed a shining young eye.
(c) Omar Hayam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121013002769