Spirits in the Night
Шлялись по аллее, тут и я, такой момент.
Приходит Дикий Билли и его друган Джи-мен,
В прикиде на субботний кайф.
И Билли говорит: "Ребята, тачка есть.
И есть на Жирном озере затон, такая жесть.
По трассе восемь-восемь где-то милю, если вниз.
Есть выпивка, короче, там всегда любой каприз.
И едет Хейзи Дэви и ещё с ним Киллер Джо,
Там ангелы цыганские гуляют нагишом
Тела их лунный рай -
Это лунный кайф, ночь кайф,
Это на всю ночь ты улетел.
Это лунный кайф, ночь кайф,
Это на всю голову расстрел!
Ну вот, и этот Билли, этот бешеный кот,
Какой-то порошок из своей шапки достаёт
"Попробуйте вот это и поймёте, где вы есть,
По крайней мере, может быть, вы оба где-то здесь."
Короче я у озера лежу башкой в окно
И Крэйзи Джейни пальцы что-то делают со мной
И знаю, я нашёл её, не вру, такой свободный и чумной
И я сказал "Мне больно", а она в ответ "Ты мой"
И вот с ней танцуем, это соул был и рок
Я знаю, так целует одинокий ангелок,
Даёт любви глоток -
Это, Джейни, кайф, ночь-кайф,
Делай, ангел мой, как я хотел.
Это Джейни, кайф, ночь- кайф,
Это же на всю любовь расстрел!
Это дух ночной, чумной,
Он что хочет делает со мной.
И ночь вдруг стала ясной, как прожектор в голове
А Дэйв и Билли голые, их танец, лунный свет
И каменная грязь и никого на свете нет
А Киллер Джо в отключке на траве.
И я и Крейзи Джейни снова делаем любовь
И это день рождения сейчас у нас с тобой
И Джейни шепчет мне "Ты мой, ты только мой!"
И тут же говорит "Пора домой"
Давай глаза закроем я на это ей сказал
Давай глаза закроем, чтоб их ангел целовал,
Чтоб он не улетал
Это дух ночной, чумной,
Он что хочет делает со мной.
Это лунный кайф, ночь кайф,
Это лунный свет из наших тел.
Это Джейни, кайф, ночь- кайф,
Это же на всю любовь расстрел!
*
Перевод английского текста Спрингфилда в приближении к звучанию Мэнна. Иллюстрация с использованием кадра из видео к альбому Nightingales & Bombers (Соловьи и бомбардировщики) — шестой студийный альбом британской рок-группы Manfred Mann’s Earth Band.
Свидетельство о публикации №121012809575